2 Samuel 4:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยิ่งกว่านั้น​สัก​เท่าใด​เมื่อ​คน​ชั่ว​ได้​ฆ่า​ผู้​ชอบธรรม​บน​พระ​แท่น​ใน​วัง​ของ​ท่าน? เรา​ไม่​ควร​จะ​ล้าง​ผลาญ​เจ้า​จาก​แผ่น​ดิน​โดย​แก้แค้น​โลหิต​ท่าน​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยิ่งกว่า​นั้น​อีก คราวนี้ ใน​เมื่อ​พวก​คน​ชั่ว​ได้​ฆ่า​คน​บริสุทธิ์​ใน​บ้าน​ของ​เขา​และ​บน​เตียง​ของ​เขา​เอง จะ​ไม่​ให้​เรา​ฆ่า​เจ้า​เพราะ​ความตาย​ของ​เขา​และ​กำจัด​เจ้า​ออก​ไป​จาก​โลกนี้​ได้​ยังไง​กัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยิ่งกว่านั้นเท่าใด เมื่อคนชั่วฆ่าคนชอบธรรมที่ในบ้านและบนที่นอนของคนชอบธรรมนั้น บัดนี้เราจะไม่เรียกเอาโลหิตของเขาจากมือของพวกเจ้า และขจัดพวกเจ้าเสียจากแผ่นดินหรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยิ่งกว่านั้นสักเท่าใดเราจะตอบแทนอย่างสาสมกับคนสารเลวที่ลอบฆ่าคนบริสุทธิ์ถึงในบ้านทั้งๆ ที่เขายังหลับอยู่บนเตียง เราไม่ควรเอาชีวิตเจ้ามาทดแทนและกำจัดเจ้าออกจากแผ่นดินหรือ!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยิ่งกว่านั้นเท่าใดเมื่อคนอธรรมได้ฆ่าคนชอบธรรม ที่ในบ้านและบนที่นอนของคนชอบธรรมนั้น เราจะไม่ลงโทษเจ้าทั้งสองเพราะความตายของเขาหรือ และทำลายเจ้าเสียจากพิภพ”
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้นเท่าใดเมื่อคนชั่วได้ฆ่าคนชอบธรรมที่ในบ้านและบนที่นอนของคนชอบธรรมนั้น ฉะนั้นบัดนี้เราจะไม่เรียกร้องโลหิตของเขาจากมือของเจ้าทั้งสองหรือ และทำลายเจ้าเสียจากพิภพ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จะ​ยิ่ง​กว่า​นั้น​เท่า​ใด เมื่อ​พวก​คน​ชั่ว​ร้าย​ฆ่า​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ใน​บ้าน​บน​ที่​นอน​ของ​เขา​เอง เรา​ไม่​ควร​ให้​เจ้า​รับ​ผิดชอบ​กับ​ความ​ตาย​ของ​เขา และ​กำจัด​เจ้า​ทั้ง​สอง​ไป​เสีย​จาก​แผ่นดิน​หรอก​หรือ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยิ่ง​กว่า​นั้น​สัก​เท่าใด​ข้า​จะ​ตอบแทน​อย่าง​สาสม​กับ​คน​สารเลว​ที่​ลอบ​ฆ่า​คน​บริสุทธิ์​ถึง​ใน​บ้าน​ทั้ง​ๆ ที่​เขา​ยัง​หลับ​อยู่​บน​เตียง ข้า​ไม่​ควร​เอา​ชีวิต​เจ้า​มา​ทดแทน​และ​กำจัด​เจ้า​ออก​จาก​แผ่นดิน​หรือ!”
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น เท่าใด เมื่อ คน ชั่ว ได้ ฆ่า คน ชอบธรรม ที่ ใน บ้าน และ บน ที่นอน ของ คน ชอบธรรม นั้น ฉะนั้น บัดนี้ เรา จะ ไม่ เรียก ร้อง โลหิต ของ เขา จาก มือ ของ เจ้า ทั้ง สอง หรือ และ ทำลาย เจ้า เสีย จาก พิภพ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้นเท่าใดเมื่อคนชั่วได้ฆ่าคนชอบธรรมที่ในบ้านและบนที่นอนของคนชอบธรรมนั้น บัดนี้เราจะไม่เรียกร้องโลหิตของเขาจากมือของเจ้าทั้งสองหรือ และทำลายเจ้าเสียจากพิภพ"