2 Samuel 5:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แม้ว่าคราวก่อนเมื่อซาอูลยังเป็นกษัตริย์ปกครองข้าพเจ้าทั้งหลาย, ท่านเป็นผู้นำพวกยิศราเอลเข้าออก, และพระยะโฮวาทรงตรัสแก่ท่านว่า, ท่านจะเลี้ยงดูยิศราเอลพลไพร่ของเรา, และจะเป็นหัวหน้าพวกยิศราเอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในอดีต เมื่อซาอูลยังเป็นกษัตริย์ปกครองพวกเรา ท่านเป็นผู้หนึ่งที่นำอิสราเอลในการรบ และพระยาห์เวห์ได้พูดกับท่านว่า ‘เจ้าจะเป็นผู้นำทางประชาชนชาวอิสราเอลของเราอย่างผู้เลี้ยงแกะ และเจ้าจะได้เป็นผู้ปกครองพวกเขา’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในอดีตเมื่อซาอูลทรงเป็นพระราชาเหนือเหล่าข้าพระบาท ฝ่าพระบาททรงเป็นผู้นำอิสราเอลออกไปและเข้ามา และพระยาห์เวห์ตรัสแก่ฝ่าพระบาทว่า ‘เจ้าจะดูแลอิสราเอลประชากรของเราอย่างผู้เลี้ยงแกะ และเจ้าจะเป็นผู้ปกครองเหนืออิสราเอล’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตั้งแต่ในรัชกาลของกษัตริย์ซาอูล ฝ่าพระบาทก็ทรงเป็นผู้นำอิสราเอลในการรบ องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสกับฝ่าพระบาทไว้ว่า ‘เจ้าจะเป็นผู้เลี้ยงดูและเป็นผู้ปกครองอิสราเอลประชากรของเรา’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในอดีตเมื่อซาอูลเป็นพระราชาปกครองเหนือเหล่าข้าพระบาท ฝ่าพระบาททรงเป็นผู้นำอิสราเอลออกไปและเข้ามา และพระเจ้าตรัสแก่ฝ่าพระบาทว่า ‘เจ้าจะเป็นผู้ปกครองอิสราเอล ประชากรของเราอย่างผู้เลี้ยงแกะ และเจ้าจะเป็นเจ้าเหนือคนอิสราเอล’ ”
Thai KJV 2003
ในอดีตเมื่อซาอูลเป็นกษัตริย์ปกครองเหนือเหล่าข้าพระองค์ พระองค์ทรงเป็นผู้นำอิสราเอลออกไปและเข้ามา และพระเยโฮวาห์ตรัสแก่พระองค์ว่า ‘เจ้าจะเลี้ยงดูอิสราเอลประชาชนของเรา และเจ้าจะเป็นเจ้าเหนือคนอิสราเอล’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ที่ผ่านมา เมื่อซาอูลเป็นกษัตริย์ปกครองพวกเรา ดาวิดเป็นผู้ที่นำทัพอิสราเอลออกไปและนำกลับเข้ามา และ พระผู้เป็นเจ้า กล่าวกับท่านว่า ‘เจ้าจะเป็นผู้เลี้ยงดูอิสราเอลชนชาติของเรา และเจ้าจะเป็นผู้นำของอิสราเอล’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในอดีตขณะเมื่อซาอูลเป็นกษัตริย์ปกครองพวกเรา ท่านก็เป็นผู้นำคนอิสราเอลในการรบ พระยาห์เวห์ได้พูดกับท่านไว้ว่า ‘เจ้าจะเป็นผู้เลี้ยงดูประชาชนอิสราเอลของเราและเป็นผู้มีอำนาจปกครองเหนือพวกเขา’ ”
Thai Tok
ใน อดีต เมื่อ ซา อู ลเป็น กษัตริย์ ปกครอง เหนือ เหล่า ข้าพระ องค์ พระองค์ ทรง เป็น ผู้ นำ อิส รา เอ ลออ ก ไป และ เข้า มา และ พระ เยโฮ วาห์ตรัส แก่ พระองค์ ว่า ` เจ้า จะ เลี้ยงดู อิส รา เอ ลป ระ ชา ชน ของ เรา และ เจ้า จะ เป็น เจ้า เหนือ คน อิส ราเอล ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในอดีตเมื่อซาอูลเป็นกษัตริย์ปกครองเหนือเหล่าข้าพระองค์ พระองค์ทรงเป็นผู้นำอิสราเอลออกไปและเข้ามา และพระเยโฮวาห์ตรัสแก่พระองค์ว่า `เจ้าจะเลี้ยงดูอิสราเอลประชาชนของเรา และเจ้าจะเป็นเจ้าเหนือคนอิสราเอล'"