2 Samuel 5:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดก็ไปยังบาละพะราซิม, ฆ่าฟันพวกนั้นที่ตำบลนั้น, แล้วมีพระราชดำรัสว่า, พระยะโฮวาทรงทำลายข้าศึกต่อหน้าเราดุจสายน้ำอันเชี่ยว. เหตุฉะนั้นท่านจึงตั้งชื่อตำบลนั้นว่า, บาละพะราซิม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดจึงไปที่บาอัล-เปราซิม และเขาก็สู้รบเอาชนะชาวฟีลิสเตียได้ และดาวิดพูดว่า “พระยาห์เวห์ได้บุกทะลวงศัตรูต่อหน้าข้าพเจ้าเหมือนกับน้ำที่พุ่งทะลวงเขื่อนออกมา” จึงเรียกสถานที่นั้นว่า บาอัล-เปราซิม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดเสด็จมายัง บาอัลเป-ราซิม และดาวิดทรงชนะพวกเขาที่นั่น พระองค์ตรัสว่า “พระยาห์เวห์ทรงทะลวงเหล่าข้าศึกของข้าพเจ้าต่อหน้าข้าพเจ้าดังกระแสน้ำที่พุ่งใส่” เพราะฉะนั้นจึงเรียกชื่อสถานที่นั้นว่า บาอัลเป-ราซิม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดจึงบุกเข้าโจมตีทัพฟีลิสเตียที่บาอัลเปราซิมและมีชัยชนะ ดาวิดตรัสว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงถาโถมเข้าใส่ศัตรูของข้าพเจ้าดั่งสายน้ำเชี่ยว” ที่แห่งนั้นจึงได้ชื่อว่า บาอัลเปราซิม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดเสด็จมายัง บาอัลเปราซิม และดาวิดทรงชนะคนฟีลิสเตียที่นั่น พระองค์ตรัสว่า “พระเจ้าทรงทะลวงข้าศึกของข้าพเจ้าดังกระแสน้ำที่พุ่งใส่” เพราะฉะนั้นจึงเรียกชื่อตำบลนั้นว่า บาอัลเปราซิม
Thai KJV 2003
ดาวิดเสด็จมายังบาอัลเปราซิม และดาวิดทรงชนะคนฟีลิสเตียที่นั่น พระองค์ตรัสว่า “พระเยโฮวาห์ทรงทะลวงข้าศึกของข้าพเจ้าดังกระแสน้ำที่พุ่งใส่” เพราะฉะนั้นจึงเรียกชื่อตำบลนั้นว่า บาอัลเปราซิม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดมาถึงบาอัลเป-ราซิม และฆ่าพวกเขาที่นั่น ดาวิดพูดว่า “ พระผู้เป็นเจ้า ได้บุกเข้าใส่ศัตรูโดยไม่ได้รั้งรอต่อหน้าต่อตาเราดั่งน้ำเชี่ยวกราก” ดังนั้นเขาจึงเรียกชื่อสถานที่นั้นว่า บาอัลเป-ราซิม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดจึงบุกเข้าโจมตีทัพฟีลิสเตียที่บาอัลเปราซิมและมีชัยชนะ ดาวิดพูดว่า “พระยาห์เวห์ถาโถมเข้าใส่ศัตรูต่อหน้าต่อตาข้าพเจ้าดั่งสายน้ำเชี่ยว” ที่แห่งนั้นจึงได้ชื่อว่า บาอัลเปราซิม
Thai Tok
ดา วิด เสด็จ มายัง บา อัลเป รา ซิม และ ดา วิด ทรง ชนะ คน ฟีลิส เตียที่นั่น พระองค์ ตรัส ว่า " พระ เยโฮ วาห์ทรง ทะลวง ข้าศึก ของ ข้าพเจ้า ดัง กระแสน้ำ ที่ พุ่ง ใส่ " เพราะฉะนั้น จึง เรียก ชื่อ ตำบล นั้น ว่า บา อัลเป ราซิม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดเสด็จมายังบาอัลเปราซิม และดาวิดทรงชนะคนฟีลิสเตียที่นั่น พระองค์ตรัสว่า "พระเยโฮวาห์ทรงทะลวงข้าศึกของข้าพเจ้าดังกระแสน้ำที่พุ่งใส่" เพราะฉะนั้นจึงเรียกชื่อตำบลนั้นว่า บาอัลเปราซิม