2 Samuel 5:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วัน​นั้น​ดา​วิด​มี​พระราช​ดำรัส​ว่า, ผู้ใด​จะ​เข้า​ตี​พวก​ยะบู​ซี, ก็​ให้​ผู้​นั้น​ไป​ทาง​น้ำ​ไหล​ต่อสู้​คน​ง่อย​คน​ตาบอด​ซึ่ง​เรา​เบื่อหน่าย​เกลียดชัง​นั้น, เพราะ​เหตุ​นั้น​จึง​มี​คำ​สุภาษิต​กล่าว​ว่า, มี​คน​ตาบอด​คน​ง่อย​ที่​เข้า​เรือน​ไม่​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วัน​นั้น ดาวิด​พูด​กับ​คน​ของ​เขา​ว่า “คน​ที่​จะ​เอา​ชนะ​ชาว​เยบุส​ได้​ต้อง​เข้า​ไป​ทาง​ท่อ​ส่ง​น้ำ เพื่อ​เข้า​ไป​ถึง ‘พวก​คนพิการ​และ​คน​ตาบอด​เหล่านั้น’ ที่​เป็น​ศัตรู​ของ​ดาวิด” (นี่​คือ​เหตุ​ที่​คน​พูด​กัน​ว่า “อย่า​ให้​คน​ตาบอด​และ​คน​พิการ​เข้า​ไป​ใน​วัง ”)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันนั้นดาวิดตรัสว่า “ใครจะโจมตีคนเยบุส ก็ให้ผู้นั้นไปตามรางน้ำ ไปสู้คนง่อยและคนตาบอดผู้ซึ่งจิตใจของดาวิดเกลียดชัง” เพราะฉะนั้นพวกเขาจึงพูดว่า “อย่าให้คนตาบอดและคนง่อยเข้ามาในพระนิเวศ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นดาวิดตรัสว่า “ใครก็ตามที่จะพิชิตพวกเยบุสได้จะต้องเข้าไปทางอุโมงค์ส่งน้ำ เพื่อบุกเข้าประชิดตัวและฆ่า ‘พวกคนตาบอดและคนง่อย’ ซึ่งเป็นศัตรูของดาวิด ” นี่เป็นเหตุให้ผู้คนพูดกันว่า “ ‘คนตาบอดกับคนง่อย’ จะไม่ได้เข้าไปในวัง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันนั้นดาวิดตรัสว่า “ผู้ใดจะโจมตีคนเยบุส ก็ให้ผู้นั้นขึ้นไปตามทางน้ำไหลไปสู้คนง่อย และคนตาบอดผู้ซึ่งจิตใจของดาวิดเกลียดชัง” เพราะฉะนั้นเขาจึงว่ากันว่า “อย่าให้คนตาบอดและคนง่อยเข้ามาในพระนิเวศ”
Thai KJV 2003
ในวันนั้นดาวิดตรัสว่า “ผู้ใดจะขึ้นไปตามทางน้ำไหลและโจมตีคนเยบุส คนง่อยและคนตาบอด ผู้ซึ่งจิตใจของดาวิดเกลียดชัง ผู้นั้นจะเป็นผู้บัญชาการทหาร” เพราะฉะนั้นเขาจึงว่ากันว่า “อย่าให้คนตาบอดและคนง่อยเข้ามาในพระนิเวศ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ดาวิด​พูด​ใน​วัน​นั้น​ว่า “ใคร​ก็​ตาม​ที่​จะ​โจมตี​ชาว​เยบุส ก็​ให้​เขา​ขึ้น​ไป​ทาง​ร่อง​น้ำ​ใน​ถ้ำ เพื่อ​โจมตี ‘คน​ตา​บอด​และ​คน​ง่อย​เปลี้ย’ ซึ่ง​เป็น​คำ​ที่​ดาวิด​เกลียด​ชัง” ฉะนั้น​จึง​เป็น​ที่​กล่าว​กัน​ว่า “คน​ตา​บอด​และ​คน​ง่อย​เปลี้ย​จะ​เข้า​มา​ใน​พระ​ตำหนัก​ไม่​ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วัน​นั้น​ดาวิด​พูด​ว่า “ใคร​ก็​ตาม​ที่​พิชิต​พวก​เยบุส​ได้​จะ​ต้อง​เข้า​ไป​ทาง​อุโมงค์​ส่ง​น้ำ เพื่อ​บุก​เข้า​ประชิด​ตัว​และ​ฆ่า ‘พวก​คน​ตาบอด​และ​คน​ง่อย’ ซึ่ง​เป็น​ศัตรู​ของ​ดาวิด ” นี่​เป็น​เหตุ​ให้​ผู้​คน​พูด​กัน​ว่า “ ‘คน​ตาบอด​กับ​คน​ง่อย’ จะ​ไม่ได้​เข้า​ไป​ใน​วัง”
Thai Tok
ใน วัน นั้น ดา วิด ตรัส ว่า " ผู้ ใด จะ ขึ้น ไป ตาม ทาง น้ำ ไหล และ โจมตี คน เยบุส คน ง่อย และ คน ตาบอด ผู้ ซึ่ง จิตใจ ของ ดา วิด เกลียด ชัง ผู้ นั้น จะ เป็น ผู้ บัญชาการ ทหาร " เพราะฉะนั้น เขา จึง ว่า กัน ว่า " อย่า ให้ คน ตาบอด และ คน ง่อย เข้า มา ใน พระ นิเวศ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้นดาวิดตรัสว่า "ผู้ใดจะขึ้นไปตามทางน้ำไหลและโจมตีคนเยบุส คนง่อยและคนตาบอด ผู้ซึ่งจิตใจของดาวิดเกลียดชัง ผู้นั้นจะเป็นผู้บัญชาการทหาร" เพราะฉะนั้นเขาจึงว่ากันว่า "อย่าให้คนตาบอดและคนง่อยเข้ามาในพระนิเวศ"