2 Samuel 6:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิด​ไม่​พอ​พระทัย​ให้​เชิญ​หีบ​สัญญา​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น​มา​ยัง​ท่าน​ที่​เมือง​ดา​วิด. แต่​ท่าน​มี​พระราช​โองการ​สั่ง​ให้​เชิญ​หีบ​นั้น​เลี้ยว​ไป​ข้าง​บ้าน​โอ​เบ็ด​อะ​โดม​ชาวเมือง​ฆัธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​จึง​ไม่​ยอม​ที่​จะ​นำ​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​มา​อยู่​กับ​เขา​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด เขา​จึง​นำ​หีบ​นั้น​ไป​ไว้​ที่​บ้าน​ของ​โอเบด-เอโดม​จาก​เมือง​กัท
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นดาวิดจึงไม่ทรงยอมนำหีบของพระยาห์เวห์เข้าไปในนครดาวิดให้อยู่กับตน แต่ดาวิดทรงให้เลี้ยวไปที่บ้านของโอเบดเอโดมชาวกัท
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นจึงทรงดำริไม่นำหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้ากลับมายังเมืองดาวิด แต่นำไปไว้ที่บ้านของโอเบดเอโดมแห่งกัท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นดาวิดจึงไม่ยอมที่จะนำหีบของพระเจ้าเข้าไป ในเมืองของดาวิดให้อยู่กับตน แต่ดาวิดได้ทรงนำไปที่บ้านของโอเบดเอโดมชาวกัท
Thai KJV 2003
ดังนั้นดาวิดจึงไม่ยอมที่จะนำหีบแห่งพระเยโฮวาห์เข้าไปในเมืองของดาวิดให้อยู่กับตน แต่ดาวิดได้ทรงนำไปที่บ้านของโอเบดเอโดมชาวกัท
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​จึง​ไม่​ตั้งใจ​ที่​จะ​นำ​หีบ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เข้า​ไป​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด แต่​นำ​ไป​ไว้​ที่​บ้าน​ของ​โอเบดเอโดม​ชาว​กัท
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ไม่​เต็มใจ​นำ​หีบ​พันธสัญญา​ของ​พระยาห์เวห์​มา​ยัง​เมือง​ดาวิด แต่​เอา​ไป​ไว้​ที่​บ้าน​ของ​โอเบดเอโดม​ชาว​กัท
Thai Tok
ดังนั้น ดา วิด จึง ไม่ ยอม ที่ จะ นำ หีบ ของ พระ เยโฮ วาห์เข้าไป ใน เมือง ของ ดา วิด ให้ อยู่ กับ ตน แต่ ดา วิด ได้ ทรง นำ ไป ที่ บ้าน ของ โอ เบดเอ โดม ชาวกัท
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นดาวิดจึงไม่ยอมที่จะนำหีบของพระเยโฮวาห์เข้าไปในเมืองของดาวิดให้อยู่กับตน แต่ดาวิดได้ทรงนำไปที่บ้านของโอเบดเอโดมชาวกัท