2 Samuel 6:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะถ่อมตัวลงยิ่งกว่านี้อีก, ให้ปรากฏแก่ตาของเราว่าเป็นคนเลวทราม, ส่วนทาสีซึ่งเจ้ากล่าวถึงนั้นจะเป็นเกียรติยศแก่เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะทำสิ่งที่น่าอับอายขายหน้ายิ่งกว่านี้อีก เจ้าอาจจะไม่เคารพเรา แต่พวกทาสหญิงที่เจ้าพูดถึงนั้น จะยังคงให้เกียรติเราอยู่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะยอมถูกดูหมิ่นยิ่งกว่านี้ และเราจะเป็นคนต่ำต้อยในสายตาเรา แต่พวกสาวใช้ที่เจ้าพูดถึงนั้น สำหรับพวกเขา เราจะเป็นผู้ที่ได้รับเกียรติ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้ว่าเราจะดูไร้เกียรติมากกว่านี้และดูด้อยค่าในสายตาของเราเอง แต่พวกทาสหญิงที่เจ้าเอ่ยมาก็จะยังคงให้เกียรติเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะถ่อมตัวของเราลงยิ่งกว่านี้อีกให้ปรากฏแก่ตาของเราเองว่าเป็นคนต่ำ แต่โดยพวกสาวใช้ที่เจ้าพูดถึงนั้น เราจะเป็นผู้ที่เขาถือว่ามีเกียรติ”
Thai KJV 2003
เราจะถ่อมตัวของเราลงยิ่งกว่านี้อีกให้ปรากฏแก่ตาของเราเองว่าเป็นคนต่ำ แต่โดยพวกสาวใช้ที่เจ้าพูดถึงนั้น เราจะเป็นผู้ที่เขาถือว่ามีเกียรติ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะทำตนให้เป็นที่ดูหมิ่นยิ่งกว่านี้อีก เราจะเสื่อมศักดิ์ในสายตาของเจ้า แต่สำหรับเหล่าหญิงรับใช้ที่เจ้าพูดถึงนั้น พวกเขาจะเห็นว่าเรามีเกียรติ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้ว่าข้าจะดูไร้เกียรติมากกว่านี้และดูด้อยค่าในสายตาของข้าเอง แต่พวกทาสหญิงที่เจ้าเอ่ยมาก็จะยังคงให้เกียรติข้า”
Thai Tok
เรา จะ ถ่อมตัว ของ เรา ลง ยิ่ง กว่า นี้ อีก ให้ ปรากฏ แก่ ตาขอ ง เรา เอง ว่าเป็น คน ต่ำ แต่ โดย พวก สาว ใช้ ที่ เจ้า พูด ถึง นั้น เรา จะ เป็น ผู้ ที่ เขา ถือว่า มี เกียรติ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะถ่อมตัวของเราลงยิ่งกว่านี้อีกให้ปรากฏแก่ตาของเราเองว่าเป็นคนต่ำ แต่โดยพวกสาวใช้ที่เจ้าพูดถึงนั้น เราจะเป็นผู้ที่เขาถือว่ามีเกียรติ"