2 Samuel 6:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​ทรง​โท​มนัศ​เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สังหาร​อุ​ซา​เสีย: ท่าน​จึง​ตั้ง​ชื่อ​ตำบล​นั้น​ว่า​เฟเร็ศ​อุ​ซา​จนถึง​ทุกวันนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​จึง​โกรธ​พระเจ้า เพราะ​ความโกรธ​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​ระเบิด​ใส่​อุสซาห์ สถานที่​แห่ง​นั้น​จึง​มี​ชื่อ​เรียกว่า เปเรศ-อุสซาห์ มา​จน​ถึง​ทุก​วันนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดาวิดก็กริ้ว เพราะพระยาห์เวห์ทรงทลายด้วยการทำลายอุสซาห์ จึงเรียกที่ตรงนั้นว่า เปเรศอุสซาห์ จนถึงทุกวันนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดไม่พอพระทัยเพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระพิโรธอุสซาห์ ที่แห่งนั้นจึงได้ชื่อว่า เปเรศอุสซาห์ จวบจนบัดนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดาวิดก็ไม่ทรงพอพระทัย เพราะพระเจ้าทรงทลายออกมาเหนืออุสซาห์ จึงเรียกที่ตรงนั้นว่า เปเรศอุสซาห์ จนถึงทุกวันนี้
Thai KJV 2003
และดาวิดก็ไม่ทรงพอพระทัย เพราะพระเยโฮวาห์ทรงทลายออกมาเหนืออุสซาห์ จึงเรียกที่ตรงนั้นว่า เปเรศอุสซาห์ จนถึงทุกวันนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ดาวิด​ก็​โกรธ​เพราะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กริ้ว​และ​ลง​โทษ​อุสซาห์ ที่​ตรง​นั้น​จึง​ได้​ชื่อ​ว่า เปเรศอุสซาห์ มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​โกรธ​เพราะ​พระยาห์เวห์​โกรธเกรี้ยว​อุสซาห์ ที่​แห่ง​นั้น​จึง​ได้​ชื่อ​ว่า เปเรศอุสซาห์ ​จวบจน​บัดนี้
Thai Tok
และ ดา วิด ก็ ไม่ ทรง พอ พระทัย เพราะ พระ เยโฮ วาห์ทรง ทลาย ออก มา เหนือ อุ ส ซาห์ จึง เรียก ที่ ตรง นั้น ว่า เปเรศ อุ ส ซาห์ จนถึง ทุกวันนี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดาวิดก็ไม่ทรงพอพระทัย เพราะพระเยโฮวาห์ทรงทลายออกมาเหนืออุสซาห์ จึงเรียกที่ตรงนั้นว่า เปเรศอุสซาห์ จนถึงทุกวันนี้