2 Samuel 7:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​เรา​ไม่​ได้​อาศัย​ใน​วิหาร​ตั้งแต่​วันที่​เรา​นำ​เผ่าพันธุ์​ยิศ​รา​เอล​ขึ้น​มา​จาก​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต​ตราบเท่า​ทุกวันนี้, แต่​เรา​ดำเนิน​ไป​มา​ใน​กะ​โจม​ผ้า​และ​พลับพลา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตั้งแต่​วัน​ที่​เรา​ได้​นำ​ชาว​อิสราเอล​ออก​จาก​อียิปต์​มา​จน​ถึง​วันนี้ เรา​ไม่​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​บ้าน เรา​ได้​ย้าย​จาก​ที่​หนึ่ง​ไป​อีก​ที่​หนึ่ง​โดย​ใช้​เต็นท์​เป็น​ที่​อาศัย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราไม่เคยอยู่ในนิเวศนับแต่วันที่เราพาพงศ์พันธุ์อิสราเอลขึ้นมาจากอียิปต์จนถึงวันนี้ และเราเองก็ไปกับเต็นท์และกับพลับพลา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราไม่เคยอยู่ในวิหารเลยนับตั้งแต่เรานำอิสราเอลออกมาจากอียิปต์จวบจนทุกวันนี้ เราย้ายจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งโดยมีเต็นท์เป็นที่สถิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราไม่เคยอยู่ในนิเวศนับ แต่วันที่เราพาคนอิสราเอลออกจากอียิปต์จนกระทั่งวันนี้ แต่เราก็ไปมากับเต็นท์และกับพลับพลา
Thai KJV 2003
เราไม่เคยอยู่ในนิเวศนับแต่วันที่เราพาคนอิสราเอลออกจากอียิปต์จนกระทั่งวันนี้ แต่เราก็ดำเนินท่ามกลางเต็นท์และพลับพลา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ไม่​ได้​อยู่​ใน​ตำหนัก​นับ​ตั้ง​แต่​วัน​ที่​เรา​นำ​ชาว​อิสราเอล​ขึ้น​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์​จน​ถึง​วัน​นี้ และ​ก็​ได้​โยก​ย้าย​อยู่​ใน​กระโจม​ที่​พัก​อาศัย​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ไม่​เคย​อยู่​ใน​บ้าน​เลย​นับ​ตั้งแต่​เรา​นำ​ชาว​อิสราเอล​ออก​มา​จาก​อียิปต์​จวบจน​ทุก​วัน​นี้ เรา​ย้าย​จาก​ที่​หนึ่ง​ไป​ยัง​อีก​ที่​หนึ่ง​โดย​มี​เต็นท์​เป็น​ที่​พำนัก
Thai Tok
เรา ไม่ เคย อยู่ ใน นิเวศ นับ แต่ วัน ที่ เรา พา คน อิส รา เอ ลออ ก จาก อี ยิปต์จนกระทั่ง วัน นี้ แต่ เรา ก็ ดำเนิน ท่ามกลาง เต็นท์ และ พลับพลา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราไม่เคยอยู่ในนิเวศนับแต่วันที่เราพาคนอิสราเอลออกจากอียิปต์จนกระทั่งวันนี้ แต่เราก็ไปมากับเต็นท์และกับพลับพลา