2 Samuel 8:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ของ​เหล่านี้​กษัตริย์​ดา​วิด​ได้​ถวาย​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พร้อมกับ​เงินทอง​ซึ่ง​เก็บ​มา​แต่​บรรดา​ประเทศ​ที่​รบ​ชะ​นะ​แล้ว;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​ดาวิด​ได้​อุทิศ​ของ​เหล่า​นั้น​ให้​พระยาห์เวห์ เหมือน​กับ​ที่​เขา​เคย​อุทิศ​เงิน​และ​ทอง​ที่​ยึด​มา​ได้​จาก​ชาติ​ต่างๆ​ที่​เขา​เคย​ไป​ปราบปราม​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สิ่งเหล่านี้ กษัตริย์ดาวิดทรงมอบถวายแด่พระยาห์เวห์ พร้อมกับเงินและทองคำ ซึ่งทรงได้มาจากบรรดาประชาชาติที่พระองค์ทรงรบชนะ พระองค์ก็ทรงมอบถวายด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ดาวิดทรงถวายสิ่งเหล่านี้แด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเช่นเดียวกับเงินและทองซึ่งริบจากชนชาติต่างๆ ที่ดาวิดพิชิตคือ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สิ่งเหล่านี้ กษัตริย์ดาวิดทรงนำมอบถวายแด่พระเจ้า พร้อมกับบรรดาเงินและทองคำ ซึ่งพระองค์ทรงได้มาจากบรรดาประชาชาติที่พระองค์ทรงรบชนะและยึดครอง และทรงนำมามอบถวาย
Thai KJV 2003
สิ่งเหล่านี้ กษัตริย์ดาวิดทรงนำมอบถวายแด่พระเยโฮวาห์ พร้อมกับบรรดาเงินและทองคำซึ่งพระองค์ทรงได้มาจากบรรดาประชาชาติที่พระองค์ทรงรบชนะและยึดครอง และทรงนำมามอบถวาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์​ดาวิด​ถวาย​สิ่ง​เหล่า​นี้​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ด้วย พร้อม​ทั้ง​เงิน​และ​ทองคำ​ที่​ท่าน​ได้​มา​จาก​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​ท่าน​ไป​ปราบ และ​นำ​มา​ถวาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​ดาวิด​ถวาย​สิ่ง​เหล่า​นี้​แด่​พระยาห์เวห์​เช่น​เดียว​กับ​เงิน​และ​ทอง​ซึ่ง​ริบ​จาก​ชนชาติ​ต่าง​ๆ ที่​ดาวิด​พิชิต​คือ
Thai Tok
สิ่ง เหล่า นี้ กษัตริย์ ดา วิด ทรง นำ มอบ ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์ พร้อม กับ บรรดา เงิน และ ทองคำ ซึ่ง พระองค์ ทรง ได้ มา จาก บรรดา ประชาชาติ ที่ พระองค์ ทรง รบ ชนะ และ ยึดครอง และ ทรง นำ มา มอบ ถวาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สิ่งเหล่านี้ กษัตริย์ดาวิดทรงนำมอบถวายแด่พระเยโฮวาห์ พร้อมกับบรรดาเงินและทองคำซึ่งพระองค์ทรงได้มาจากบรรดาประชาชาติที่พระองค์ทรงรบชนะและยึดครอง และทรงนำมามอบถวาย