2 Samuel 9:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดมีพระราชดำรัสถามว่า, พงศ์พันธุ์ซาอูลยังมีใครเหลืออยู่บ้างหรือ, เพื่อเราจะได้แสดงความกรุณาแก่ผู้นั้นโดยเห็นแก่โยนาธาน?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดถามว่า “มีใครในครอบครัวซาอูลที่ยังหลงเหลืออยู่บ้าง เราจะได้เมตตาปรานีเขา เพราะเห็นแก่โยนาธาน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดรับสั่งว่า “พงศ์พันธุ์ของซาอูลนั้นมีเหลือไหม? เพื่อเราจะแสดงความรักมั่นคงแก่ผู้นั้นโดยเห็นแก่โยนาธาน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดตรัสถามว่า “มีสมาชิกคนใดในราชวงศ์ซาอูลที่ยังมีชีวิตอยู่บ้างหรือไม่? เราจะได้แสดงน้ำใจต่อเขาเพื่อเห็นแก่โยนาธาน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดรับสั่งว่า “พงศ์พันธุ์ของซาอูลนั้นมีเหลืออยู่บ้างหรือ เพื่อเราจะสำแดงสัจกรุณาแก่ผู้นั้นโดยเห็นแก่โยนาธาน”
Thai KJV 2003
ดาวิดรับสั่งว่า “วงศ์วานของซาอูลนั้นมีเหลืออยู่บ้างหรือ เพื่อเราจะสำแดงความเมตตาแก่ผู้นั้นโดยเห็นแก่โยนาธาน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดกล่าวว่า “มีใครในพงศ์พันธุ์ของซาอูลเหลืออยู่บ้าง เราจะได้แสดงความกรุณาต่อเขาเพื่อโยนาธาน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดถามว่า “มีสมาชิกคนใดในครอบครัวซาอูลที่ยังมีชีวิตอยู่บ้างหรือไม่ ข้าจะได้แสดงน้ำใจต่อเขาเพื่อเห็นแก่โยนาธาน”
Thai Tok
ดา วิด กับ เม ฟีโบ เชทดา วิด รับสั่ง ว่า " วงศ์วาน ของ ซา อู ลนั้น มี เหลือ อยู่ บ้าง หรือ เพื่อ เรา จะ สำแดง ความ เมตตา แก่ ผู้ นั้น โดย เห็นแก่ โย นาธาน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดรับสั่งว่า "วงศ์วานของซาอูลนั้นมีเหลืออยู่บ้างหรือ เพื่อเราจะสำแดงความเมตตาแก่ผู้นั้นโดยเห็นแก่โยนาธาน"