2 Samuel 9:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซี​บา​จึง​กราบ​ทูล​กษัตริย์​ว่า, ข้าพ​เจ้า​จะ​ทำ​ตาม​พระราช​โองการ​ทุก​ประการ. ฝ่าย​มะฟี​โบ​เซ็ธ​ก็​รับประทาน​ที่​โต๊ะ​ดุจดัง​ราชบุตร​องค์​หนึ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ศิบา​จึง​พูด​กับ​กษัตริย์​ว่า “ข้า​รับใช้​ของ​ท่าน จะ​ทำ​ทุก​อย่าง​ตาม​ที่​กษัตริย์​ผู้​เป็น​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​สั่ง​ให้​ทำ” ดังนั้น​เมฟีโบเชท​จึง​ได้​นั่ง​กิน​อาหาร​ที่​โต๊ะ​เดียว​กับ​ดาวิด​เหมือน​พวก​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​ดาวิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วศิบาจึงทูลพระราชาว่า “ทุกสิ่งที่พระราชาเจ้านายของข้าพระบาทบัญชาผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทนั้น ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทจะทำ” เมฟีโบเชทจึงรับประทานที่โต๊ะเสวยของดาวิด อย่างกับเป็นโอรสของกษัตริย์องค์หนึ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ศิบาก็ทูลว่า “ข้าพระบาทจะทำทุกอย่างตามพระบัญชา” ดังนั้นเมฟีโบเชทจึงร่วมโต๊ะเสวยกับดาวิดเหมือนเป็นราชโอรสองค์หนึ่งของกษัตริย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วศิบาจึงกราบทูลพระราชาว่า “ตามที่พระราชาเจ้านายของข้าพระบาทบัญชา ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทนั้น ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทจะกระทำ” เมฟีโบเชทจึงรับประทานที่โต๊ะเสวยของดาวิด อย่างกับเป็นโอรสของกษัตริย์
Thai KJV 2003
แล้วศิบาจึงกราบทูลกษัตริย์ว่า “ตามที่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์บัญชาผู้รับใช้ของพระองค์นั้น ผู้รับใช้ของพระองค์จะกระทำ” กษัตริย์ได้ตรัสว่า “เมฟีโบเชทจงรับประทานที่โต๊ะเสวยของเรา อย่างกับเป็นโอรสของกษัตริย์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ศิบา​พูด​กับ​กษัตริย์​ว่า “ข้า​รับใช้​ของ​ท่าน​จะ​กระทำ​ตาม​ที่​เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์​สั่ง​ทุก​ประการ” ดังนั้น​เมฟีโบเชท​รับประทาน​ร่วม​กับ​ดาวิด เหมือน​เป็น​บุตร​คน​หนึ่ง​ของ​กษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ศิบา​ก็​พูด​กับ​กษัตริย์​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ทำ​ทุก​อย่าง​ตาม​คำ​สั่ง” ดังนั้น​เมฟีโบเชท​จึง​ร่วม​โต๊ะ​อาหาร​กับ​ดาวิด ​เหมือน​เป็น​ลูกชาย​คน​หนึ่ง​ของ​กษัตริย์
Thai Tok
แล้ว ศิบาจึง กราบ ทูล กษัตริย์ ว่า " ตาม ที่ กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้าพระ องค์ บัญชา ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ นั้น ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ จะ กระทำ " กษัตริย์ ได้ ตรัส ว่า " เม ฟีโบ เชทจง รับประทาน ที่ โต๊ะ เสวย ของ เรา อย่าง กับ เป็น โอรส ของ กษัตริย์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วศิบาจึงกราบทูลกษัตริย์ว่า "ตามที่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์บัญชาผู้รับใช้ของพระองค์นั้น ผู้รับใช้ของพระองค์จะกระทำ" กษัตริย์ได้ตรัสว่า "เมฟีโบเชทจงรับประทานที่โต๊ะเสวยของเรา อย่างกับเป็นโอรสของกษัตริย์"