2 Samuel 9:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มะพีโบเซ็ธกราบลงทูลว่า, ข้าพเจ้าเป็นเหมือนซากศพสุนัขไม่สมควรที่พระองค์จะทรงทอดพระเนตรเลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมฟีโบเชทก้มลงกราบอีกครั้งและพูดว่า “คนรับใช้ท่านคนนี้เป็นใครหรือ ท่านถึงได้มาสนใจหมาที่ตายแล้วอย่างข้าพเจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขาก็ย่อตัวลงคำนับและทูลว่า “ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทเป็นใครเล่า? ซึ่งฝ่าพระบาทจะทรงสังเกตเห็นสุนัขตายอย่างข้าพระบาทนี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมฟีโบเชทกราบลง แล้วทูลว่า “ควรหรือที่สุนัขตายเช่นข้าพระบาทจะได้รับพระกรุณาจากฝ่าพระบาท?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาก็กราบถวายบังคมและทูลว่า “ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทเป็นผู้ใดเล่า ซึ่งฝ่าพระบาทจะทอดพระเนตรสุนัขตายอย่างข้าพระบาทนี้”
Thai KJV 2003
และท่านก็กราบถวายบังคมและทูลว่า “ผู้รับใช้ของพระองค์เป็นผู้ใดเล่า ซึ่งพระองค์จะทอดพระเนตรสุนัขตายอย่างข้าพระองค์นี้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านแสดงความเคารพและพูดว่า “ผู้รับใช้ของท่านเป็นผู้ใด ที่ท่านจะเหลียวแลสุนัขที่ตายแล้วอย่างข้าพเจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมฟีโบเชทกราบลง แล้วพูดว่า “ควรหรือที่สุนัขตายเช่นข้าพเจ้าจะได้รับความกรุณาจากท่าน”
Thai Tok
และ ท่าน ก็ กราบ ถวาย บังคม และ ทูล ว่า " ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ เป็น ผู้ ใด เล่า ซึ่ง พระองค์ จะ ทอดพระเนตร สุนัข ตาย อย่าง ข้าพระ องค์ นี้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านก็กราบถวายบังคมและทูลว่า "ผู้รับใช้ของพระองค์เป็นผู้ใดเล่า ซึ่งพระองค์จะทอดพระเนตรสุนัขตายอย่างข้าพระองค์นี้"