2 Thessalonians 1:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูก่อน​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย, เป็น​การ​สมควร​อยู่​แล้ว​ที่​เรา​จำเป็น​ต้อง​ขอบ​พระ​คุณ​พระ​เจ้า​เพราะ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เสมอ, โดย​เหตุ​ที่​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ก็​จำเริญ​มาก​ยิ่ง​ขึ้น, และ​ความ​รัก​ซึ่ง​กัน​และ​กัน​ของ​ท่าน​ทุก​คน​ก็​มาก​ทวี​ขึ้น​ด้วย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พี่น้อง​ครับ เรา​ต้อง​ขอบคุณ​พระเจ้า​สำหรับ​พวกคุณ​อยู่เสมอ ซึ่ง​การ​ทำ​แบบนี้​ก็​ถูกต้อง​แล้ว เพราะ​ความเชื่อ​ของคุณ​กำลัง​เจริญ​ยิ่งขึ้น​จริงๆ และ​ความรัก​ที่​คุณ​แต่ละ​คน​มี​ให้​กัน​และ​กัน​นั้น​ก็​เพิ่ม​มากขึ้น​เรื่อยๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พี่น้องทั้งหลาย เราต้องขอบพระคุณพระเจ้าเพราะท่านอยู่เสมอ ซึ่งเป็นเรื่องสมควรยิ่งเพราะความเชื่อของท่านจำเริญขึ้น และความรักของท่านทุกคนที่มีต่อกันทวีขึ้นด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พี่น้องทั้งหลาย เราควรขอบพระคุณพระเจ้าเพราะท่านเสมอและเป็นการถูกต้องแล้วที่ทำเช่นนั้น เนื่องด้วยความเชื่อของท่านจำเริญยิ่งๆ ขึ้นและความรักที่ท่านทุกคนมีต่อกันก็เพิ่มพูนขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูก่อนพี่น้องทั้งหลาย เราต้องขอบพระคุณพระเจ้าเพราะท่านทั้งหลายอยู่เสมอ และเป็นการสมควรเพราะความเชื่อของท่านก็จำเริญยิ่งขึ้น และความรักของท่านทุกคนที่มีต่อกันทวีขึ้นมากด้วย
Thai KJV 2003
พี่น้องทั้งหลาย เราต้องขอบพระคุณพระเจ้าเพราะท่านทั้งหลายอยู่เสมอ และเป็นการสมควร เพราะความเชื่อของท่านก็จำเริญยิ่งขึ้น และความรักของท่านทุกคนที่มีต่อกันทวีขึ้นมากด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็น​การ​สมควร​ที่​พวก​เรา​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​เสมอ​สำหรับ​ท่าน​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย เพราะ​ท่าน​มี​ความ​เชื่อ​มาก​ยิ่ง​ขึ้น และ​ความ​รัก​ที่​ท่าน​ทุก​คน​มี​ต่อ​กัน​ก็​ได้​ทวี​ยิ่ง​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พี่​น้อง​ทั้งหลาย เรา​ควร​ขอบคุณ​พระเจ้า​สำหรับ​ท่าน​เสมอ และ​เป็น​การ​ถูกต้อง​แล้ว​ที่​ทำ​เช่น​นั้น เพราะ​ความ​เชื่อ​ของ​พวก​ท่าน​จำเริญ​มาก​ขึ้น และ​ความ​รัก​ที่​ท่าน​ทุก​คน​มี​ต่อ​กัน​ก็​เพิ่มพูน​ขึ้น
Thai Tok
เปาโล สิลวานัส และ ทิโมธียกย่อง ชาว เธสะโลนิกา พี่น้อง ทั้งหลาย เรา ต้อง ขอบพระคุณ พระเจ้า เพราะ ท่าน ทั้งหลาย อยู่ เสมอ และ เป็นการ สมควร เพราะ ความ เชื่อ ของ ท่าน ก็ จำเริญ ยิ่ง ขึ้น และ ความ รัก ของ ท่าน ทุก คน ที่ มี ต่อ กัน ทวี ขึ้น มาก ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พี่น้องทั้งหลาย เราต้องขอบพระคุณพระเจ้าเพราะท่านทั้งหลายอยู่เสมอ และเป็นการสมควร เพราะความเชื่อของท่านก็จำเริญยิ่งขึ้น และความรักของท่านทุกคนที่มีต่อกันทวีขึ้นมากด้วย