2 Thessalonians 2:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูก่อนพี่น้องทั้งหลาย, เรื่องการซึ่งพระเยซูคริสต์เจ้าของเราจะเสด็จมานั้น, และเรื่องที่เราทั้งหลายจะมาประชุมพร้อมกันพบพระองค์นั้น, เราวิงวอนท่านทั้งหลายว่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้พี่น้องครับ เราจะพูดถึงเรื่องที่พระเยซูคริสต์เจ้าจะกลับมาและที่พวกเราจะชุมนุมกันกับพระองค์นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พี่น้องทั้งหลาย เรื่องการซึ่งพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราจะเสด็จมา และที่พระองค์จะทรงรวบรวมเราไปอยู่กับพระองค์นั้น เราขอร้องท่านว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เกี่ยวกับการเสด็จมาขององค์พระเยซูคริสต์เจ้าของเราและการที่จะทรงรวบรวมเราทั้งหลายไปอยู่กับพระองค์นั้น พี่น้องทั้งหลาย เราขอให้ท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูก่อนพี่น้องทั้งหลาย เรื่องการซึ่งพระเยซูคริสตเจ้าของเราจะเสด็จมา และที่พระองค์จะทรงรวบรวมเราทั้งหลายไปเป็นของพระองค์นั้น เราขอวิงวอนท่านว่า
Thai KJV 2003
บัดนี้ พี่น้องทั้งหลาย เรื่องการซึ่งพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราจะเสด็จมา และที่พระองค์จะทรงรวบรวมเราทั้งหลายไปเป็นของพระองค์นั้น เราขอวิงวอนท่านว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรื่องการมาของพระเยซูคริสต์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา และเรื่องที่พระองค์จะรับเราไปอยู่ด้วยกันกับพระองค์ เราขอร้องท่านพี่น้องทั้งหลายว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เกี่ยวกับการมาของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา และการที่จะรวบรวมพวกเราไปอยู่กับพระองค์นั้น พี่น้องทั้งหลาย เราขอให้ท่าน
Thai Tok
ชาว เธสะโลนิกา เข้าใจ ผิด ใน เรื่อง วัน ของ พระ คริสต์ บัดนี้ พี่น้อง ทั้งหลาย เรื่อง การ ซึ่ง พระ เยซู คริสต์ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ของ เรา จะ เสด็จ มา และ ที่ พระองค์ จะ ทรง รวบรวม เรา ทั้งหลาย ไป เป็น ของ พระองค์ นั้น เรา ขอ วิงวอน ท่าน ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ พี่น้องทั้งหลาย เรื่องการซึ่งพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราจะเสด็จมา และที่พระองค์จะทรงรวบรวมเราทั้งหลายไปเป็นของพระองค์นั้น เราขอวิงวอนท่านว่า