2 Thessalonians 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​อุบาย​อธรรม​ทั้ง​ปวง​ให้​ปรากฏ​แก่​คน​เหล่านั้น​ที่​พินาศ​อยู่, เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​ไม่ได้​รัก​ความ​จริง​เพื่อ​จะ​รอด​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มัน​จะ​ใช้​รูปแบบ​อื่นๆ​อีก​มากมาย ใน​การ​หลอกลวง​คน​ที่​กำลัง​หลงหาย พวกนี้​หลงหาย​ก็​เพราะ​ไม่ยอม​รัก​ความจริง ซึ่ง​เป็น​ความจริง​ที่​จะ​ช่วย​ให้​เขา​รอด​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และอุบายชั่วทุกอย่างสำหรับพวกที่จะต้องพินาศ เพราะเขาไม่ได้รักความจริงเพื่อจะรอดได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และในความชั่วร้ายทุกชนิดอันล่อลวงบรรดาผู้กำลังจะพินาศ พวกเขาพินาศเพราะปฏิเสธที่จะรักความจริงซึ่งนำไปสู่ความรอด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอุบายอธรรมต่างๆสำหรับคนเหล่านั้นที่จะต้องพินาศ เพราะเขาทั้งหลายไม่ได้รักความจริงเพื่อจะรอดได้
Thai KJV 2003
และอุบายอธรรมทั้งหลายสำหรับคนเหล่านั้นที่พินาศอยู่ เพราะเขาทั้งหลายไม่ได้รับความรักแห่งความจริงไว้เพื่อจะรอดได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ใช้​การ​หลอกลวง​อัน​ชั่วร้าย​ทุก​ชนิด​กับ​พวก​ที่​จะ​ถึง​ความ​พินาศ เพราะ​เขา​เหล่า​นั้น​ปฏิเสธ​ที่​จะ​รัก​ความ​จริง​ซึ่ง​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ล่อลวง​พวก​คน​ที่​กำลัง​พินาศ​ด้วย​ความ​ชั่ว​ร้าย​ทุก​ชนิด พวก​เขา​พินาศ​เพราะ​ปฏิเสธ​ที่​จะ​รัก​ความ​จริง​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​ความ​รอด
Thai Tok
และ อุบาย อธรรม ทั้งหลาย สำหรับ คน เหล่า นั้น ที่ พินาศ อยู่ เพราะ เขา ทั้งหลาย ไม่ ได้ รับ ความ รัก แห่ง ความ จริง ไว้ เพื่อ จะ รอด ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอุบายอธรรมทั้งหลายสำหรับคนเหล่านั้นที่พินาศอยู่ เพราะเขาทั้งหลายไม่ได้รับความรักแห่งความจริงไว้เพื่อจะรอดได้