2 Thessalonians 2:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ให้​เขา​ทุก​คน​ที่​ไม่​เชื่อ​ความ​จริง แต่​ยินดี​ใน​การ​อธรรม​ได้​ถูก​พิพากษา​สิ้น​ทุก​คน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​ที่​ไม่ยอม​เชื่อ​ความจริง แต่​กลับ​ไป​สนุก​สนาน​กับ​ความชั่ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อทุกคนที่ไม่เชื่อความจริง แต่ยินดีในการอธรรม จะถูกพิพากษา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเพื่อคนทั้งปวงที่ไม่ยอมเชื่อความจริงแต่กลับชื่นชมความชั่วร้ายจะถูกตัดสินลงโทษ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อคนที่ไม่เชื่อความจริง แต่ยินดีในการอธรรมจะได้ถูกพิพากษาลงโทษสิ้นทุกคน
Thai KJV 2003
เพื่อคนทั้งหลายที่ไม่เชื่อความจริง แต่ยินดีในการไม่ชอบธรรม จะได้ถูกลงพระอาชญาทุกคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ทุก​คน​ที่​ไม่​ได้​เชื่อ​ความ​จริง​แต่​ยินดี​กับ​ความ​ชั่วร้าย​จะ​ถูก​กล่าวโทษ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เพื่อ​ลงโทษ​ทุก​คน​ที่​ไม่​เชื่อ​ความ​จริง​แต่​ชื่น​ชม​ความ​ชั่ว​ร้าย
Thai Tok
เพื่อ คน ทั้งหลาย ที่ ไม่ เชื่อ ความ จริง แต่ ยินดี ใน การ ไม่ ชอบธรรม จะ ได้ ถูก ลง พระ อาชญา ทุก คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อคนที่ไม่เชื่อความจริง แต่ยินดีในการอธรรม จะได้ถูกพิพากษาลงโทษสิ้นทุกคน