2 Thessalonians 2:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้นผู้นอกกฎหมายนั้นก็จะปรากฏตัวขึ้น, และพระเยซูเจ้าจะทรงประหารเสียด้วยลมพระโอษฐ์ของพระองค์, และจะทรงผลาญให้ศูนย์ไปด้วยอาการปรากฏและการเสด็จมาของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วคนชั่วร้ายนั้นก็จะปรากฏตัวออกมา พระเยซูเจ้าจะฆ่ามันด้วยลมหายใจจากปากของพระองค์ เมื่อพระองค์กลับมาครั้งยิ่งใหญ่ และพระองค์จะทำลายล้างมันจนสิ้นซาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะนั้นคนนอกกฎหมายก็จะปรากฏตัวขึ้น และพระเยซูองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงประหารมันด้วยลมพระโอษฐ์ของพระองค์ และจะทรงผลาญให้สูญไปด้วยการเสด็จมาอันรุ่งโรจน์ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อนั้นคนนอกกฎหมายนี้จะปรากฏตัว องค์พระเยซูเจ้าจะทรงโค่นล้มมันด้วยลมจากพระโอษฐ์ และทำลายล้างมันด้วยความรุ่งโรจน์ของการเสด็จมาของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขณะนั้นคนนอกกฎหมายนั้นก็จะปรากฏตัวขึ้น และพระเยซูเจ้าจะทรงประหารมันด้วยลมพระโอษฐ์ของพระองค์ และจะทรงผลาญให้สูญไปด้วยการปรากฏและการเสด็จมาของพระองค์
Thai KJV 2003
ขณะนั้นคนนอกกฎหมายนั้นจะปรากฏตัวขึ้น และองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงประหารมันด้วยลมพระโอษฐ์ของพระองค์ และจะทรงผลาญให้สูญไปด้วยการปรากฏแห่งการเสด็จมาของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วคนนอกกฎจะปรากฏตัว พระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทำลายเขาด้วยเพียงลมหายใจของพระองค์ และจบชีวิตเขาลงโดยการมาปรากฏครั้งที่ยิ่งใหญ่ของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และจากนั้นคนนอกกฎหมายนี้จะปรากฏตัว และพระเยซูองค์พระผู้เป็นเจ้า จะโค่นล้มผู้นี้ด้วยลมหายใจจากปาก และทำลายเขาด้วยการมาอย่างรุ่งโรจน์ของพระองค์
Thai Tok
ขณะ นั้น คนนอก กฎหมาย นั้น จะ ปรากฏ ตัว ขึ้น และ องค์ พระผู้เป็นเจ้า จะ ทรง ประหาร มัน ด้วย ลม พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ และ จะ ทรง ผลาญ ให้ สูญ ไป ด้วย การ ปรากฏ แห่ง การ เสด็จ มา ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขณะนั้นคนนอกกฎหมายนั้นจะปรากฏตัวขึ้น และองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงประหารมันด้วยลมพระโอษฐ์ของพระองค์ และจะทรงผลาญให้สูญไปด้วยการปรากฏแห่งการเสด็จมาของพระองค์