2 Thessalonians 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอให้​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แห่ง​สันติ​สุข​พระ​องค์​เอง​ทรง​โปรด​ประทาน​สันติ​สุข​ทุก​เวลา​และ​ทุก​อย่าง​ให้​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย. ขอ​ให้​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ดำรง​อยู่​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้​เป็น​แหล่ง​ที่มา​ของ​สันติสุข ให้​คุณ​มี​สันติสุข​อยู่​ทุกเวลา​ใน​ทุกๆ​ทาง และ​ขอให้​พระองค์​อยู่​กับ​คุณ​ทุกคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุข ประทานสันติสุขให้แก่ท่านทั้งหลายทุกเวลาและในทุกสถานการณ์ ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่กับท่านทุกคนเถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุขเองประทานสันติสุขแก่ท่านทั้งหลายทุกด้านทุกเวลา ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับพวกท่านทั้งปวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุข ทรงโปรดประทานสันติสุขให้แก่ท่านทั้งหลายทุกเวลาและทุกทาง ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่กับท่านทุกคนเถิด
Thai KJV 2003
บัดนี้ ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุข ทรงโปรดประทานสันติสุขให้แก่ท่านทั้งหลายทุกเวลาและทุกทาง ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่กับท่านทุกคนเถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แห่ง​สันติสุข​โปรด​ให้​ท่าน​มี​สันติสุข​ตลอด​กาล​ใน​ทุก​เรื่อง ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​กับ​ท่าน​ทุก​คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​แห่ง​สันติสุข โปรด​ให้​พวก​ท่าน​มี​สันติสุข​ทุก​ด้าน​ทุก​เวลา ขอ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​อยู่​กับ​ท่าน​ทุก​คน
Thai Tok
บัดนี้ ขอ ให้ องค์ พระผู้เป็นเจ้า แห่ง สันติ สุข ทรง โปรด ประทาน สันติ สุข ให้ แก่ ท่าน ทั้งหลาย ทุก เวลา และ ทุก ทาง ขอ ให้ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ดำรง อยู่ กับ ท่าน ทุก คน เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุข ทรงโปรดประทานสันติสุขให้แก่ท่านทั้งหลายทุกเวลาและทุกทาง ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่กับท่านทุกคนเถิด