2 Thessalonians 3:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุขพระองค์เองทรงโปรดประทานสันติสุขทุกเวลาและทุกอย่างให้แก่ท่านทั้งหลาย. ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้องค์เจ้าชีวิตผู้เป็นแหล่งที่มาของสันติสุข ให้คุณมีสันติสุขอยู่ทุกเวลาในทุกๆทาง และขอให้พระองค์อยู่กับคุณทุกคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุข ประทานสันติสุขให้แก่ท่านทั้งหลายทุกเวลาและในทุกสถานการณ์ ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่กับท่านทุกคนเถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุขเองประทานสันติสุขแก่ท่านทั้งหลายทุกด้านทุกเวลา ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับพวกท่านทั้งปวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุข ทรงโปรดประทานสันติสุขให้แก่ท่านทั้งหลายทุกเวลาและทุกทาง ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่กับท่านทุกคนเถิด
Thai KJV 2003
บัดนี้ ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุข ทรงโปรดประทานสันติสุขให้แก่ท่านทั้งหลายทุกเวลาและทุกทาง ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่กับท่านทุกคนเถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอพระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุขโปรดให้ท่านมีสันติสุขตลอดกาลในทุกเรื่อง ขอพระผู้เป็นเจ้าสถิตกับท่านทุกคน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุข โปรดให้พวกท่านมีสันติสุขทุกด้านทุกเวลา ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่กับท่านทุกคน
Thai Tok
บัดนี้ ขอ ให้ องค์ พระผู้เป็นเจ้า แห่ง สันติ สุข ทรง โปรด ประทาน สันติ สุข ให้ แก่ ท่าน ทั้งหลาย ทุก เวลา และ ทุก ทาง ขอ ให้ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ดำรง อยู่ กับ ท่าน ทุก คน เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุข ทรงโปรดประทานสันติสุขให้แก่ท่านทั้งหลายทุกเวลาและทุกทาง ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่กับท่านทุกคนเถิด