2 Thessalonians 3:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ว่า​ดูก่อน​พวก​พี่​น้อง, เรา​กำชับ​ท่าน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้าของ​เรา​ว่า, จง​ปลีก​ตัว​ของ​ท่าน​ออกไป​จาก​พี่​น้อง​ทุก​คน​ที่​ประพฤติ​เกะกะ, และ​ไม่ได้​ประพฤติ​ตาม​คำ​โอวาท​ซึ่ง​เขา​ได้​รับ​จาก​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พี่น้อง​ครับ ขอสั่ง​ด้วย​อำนาจ​ของ​พระเยซู​คริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของเรา​ว่า อยู่​ให้​ห่าง​จาก​พวก​พี่น้อง​ที่​ขี้เกียจ​หลังยาว​ทุกคน​ที่​ไม่ทำ​ตาม​คำ​สั่งสอน​ที่​เรา​ให้ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พี่น้องทั้งหลาย เราขอกำชับท่านในพระนามของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราว่า จงปลีกตัวออกห่างพี่น้องทุกคนที่อยู่อย่างเกียจคร้าน และไม่ประพฤติตามคำสอนซึ่งเขาได้รับจากเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พี่น้องทั้งหลาย เราขอสั่งท่านในพระนามขององค์พระเยซูคริสต์เจ้า จงหลีกห่างจากพี่น้องทุกคนที่เกียจคร้านและไม่ยอมดำเนินชีวิตตามคำสอน ที่ท่านได้รับจากเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูก่อนพี่น้องทั้งหลาย เราขอกำชับท่านในพระนามของพระเยซูคริสตเจ้าของเราว่า จงปลีกตัวของท่านออกไปจากพี่น้องทุกคนที่อยู่อย่างเกียจคร้าน และไม่ประพฤติตามโอวาทซึ่งท่านได้รับจากเรา
Thai KJV 2003
บัดนี้ พี่น้องทั้งหลาย เราขอกำชับท่านในพระนามของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราว่า จงปลีกตัวของท่านออกไปจากพี่น้องทุกคนที่อยู่อย่างเกะกะ และไม่ดำเนินตามโอวาทซึ่งเขาได้รับจากเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย เรา​ขอ​กำชับ​ท่าน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา​ว่า ท่าน​จง​อยู่​ให้​ห่าง​จาก​พี่​น้อง​ทุก​คน​ที่​เกียจคร้าน​และ​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​สิ่ง​ที่​เรียน​รู้​ต่อๆ กัน​มา​ซึ่ง​พวก​เขา​ได้​รับ​จาก​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พี่​น้อง​ทั้งหลาย เรา​ขอ​สั่ง​ท่าน​ใน​นาม​ของ​พระเยซู​คริสต์​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​ว่า จง​ออก​ห่าง​จาก​ผู้​เชื่อ​ทุก​คน​ที่​เกียจคร้าน ชอบ​ก่อกวน และ​ไม่​ยอม​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​คำ​สอน ​ที่​ท่าน​ได้​รับ​จาก​เรา
Thai Tok
จง ปลีกตัว จาก คน เกียจคร้าน บัดนี้ พี่น้อง ทั้งหลาย เรา ขอ กำชับ ท่าน ใน พระ นาม ของ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ของ เรา ว่า จง ปลีกตัว ของ ท่าน ออก ไป จาก พี่น้อง ทุก คน ที่ อยู่ อย่าง เกะกะ และ ไม่ ดำเนิน ตาม โอวาท ซึ่ง เขา ได้ รับ จาก เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ พี่น้องทั้งหลาย เราขอกำชับท่านในพระนามของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราว่า จงปลีกตัวของท่านออกไปจากพี่น้องทุกคนที่อยู่อย่างเกะกะ และไม่ประพฤติตามโอวาทซึ่งเขาได้รับจากเรา