2 Timothy 1:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทรง​โปรด​ประทาน​พระ​คุณ​แก่​ครอบ​ครัว​ของ​โอเน​ซิโฟ​โร, เพราะ​เขา​กระทำ​ให้​ข้าพ​เจ้า​ชื่น​ใจ​บ่อยๆ, และ​ไม่​มี​ความ​อาย​ต่อ​โซ่​ตรวน​ของ​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​องค์​เจ้า​ชีวิต​มี​เมตตากรุณา​ต่อ​ครอบครัว​ของ​โอเนสิโฟรัส​ด้วย เพราะ​เขา​ได้​ให้​กำลังใจ​ผม​หลายครั้ง​และ​ก็​ไม่​อับอาย​ที่​ผม​ติด​คุก​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระเมตตาต่อครอบครัวของโอเนสิโฟรัสด้วยเถิด เนื่องจากเขาทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยๆ เขาไม่มีความอับอายในโซ่ตรวนของข้าพเจ้าเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอพระเจ้าทรงสำแดงพระเมตตาแก่ครอบครัวของโอเนสิโฟรัสเพราะเขาทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยครั้งและไม่ละอายเลยที่ข้าพเจ้าถูกจองจำอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระเมตตาแก่ครอบครัวของโอเนสิโฟรัสด้วยเถิด เพราะเขาได้กระทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยๆ เขาไม่มีความรังเกียจโซ่ตรวนของข้าพเจ้าเลย
Thai KJV 2003
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระเมตตาแก่ครอบครัวของโอเนสิโฟรัสด้วยเถิด เพราะเขาได้กระทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยๆ และเขาไม่ละอายต่อโซ่ตรวนของข้าพเจ้าเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แสดง​ความ​เมตตา​ต่อ​ครอบครัว​ของ​โอเนสิโฟรัส เพราะ​เขา​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​เบิกบาน​ใจ​บ่อยๆ และ​ไม่​ละอาย​ที่​ข้าพเจ้า​ถูก​ล่าม​โซ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​แสดง​ความ​เมตตา​กับ​คน​ใน​บ้าน​ของ​โอเนสิโฟรัส เพราะ​เขา​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ชื่น​ใจ​บ่อย​ครั้ง และ​ไม่​ละอาย​ที่​ข้าพเจ้า​ถูก​จองจำ
Thai Tok
ขอ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ทรง พระ เมตตา แก่ ครอบครัว ของ โอ เนสิโฟรัส ด้วย เถิด เพราะ เขา ได้ กระทำ ให้ ข้าพเจ้า ชื่น ใจ บ่อยๆ และ เขา ไม่ ละอาย ต่อ โซ่ ตรวน ของ ข้าพเจ้า เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระเมตตาแก่ครอบครัวของโอเนสิโฟรัสด้วยเถิด เพราะเขาได้กระทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยๆ และเขาไม่ละอายต่อโซ่ตรวนของข้าพเจ้าเลย