2 Timothy 1:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงโปรดประทานพระคุณแก่ครอบครัวของโอเนซิโฟโร, เพราะเขากระทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยๆ, และไม่มีความอายต่อโซ่ตรวนของข้าพเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้องค์เจ้าชีวิตมีเมตตากรุณาต่อครอบครัวของโอเนสิโฟรัสด้วย เพราะเขาได้ให้กำลังใจผมหลายครั้งและก็ไม่อับอายที่ผมติดคุกอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระเมตตาต่อครอบครัวของโอเนสิโฟรัสด้วยเถิด เนื่องจากเขาทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยๆ เขาไม่มีความอับอายในโซ่ตรวนของข้าพเจ้าเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอพระเจ้าทรงสำแดงพระเมตตาแก่ครอบครัวของโอเนสิโฟรัสเพราะเขาทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยครั้งและไม่ละอายเลยที่ข้าพเจ้าถูกจองจำอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระเมตตาแก่ครอบครัวของโอเนสิโฟรัสด้วยเถิด เพราะเขาได้กระทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยๆ เขาไม่มีความรังเกียจโซ่ตรวนของข้าพเจ้าเลย
Thai KJV 2003
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระเมตตาแก่ครอบครัวของโอเนสิโฟรัสด้วยเถิด เพราะเขาได้กระทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยๆ และเขาไม่ละอายต่อโซ่ตรวนของข้าพเจ้าเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอพระผู้เป็นเจ้าแสดงความเมตตาต่อครอบครัวของโอเนสิโฟรัส เพราะเขาทำให้ข้าพเจ้าเบิกบานใจบ่อยๆ และไม่ละอายที่ข้าพเจ้าถูกล่ามโซ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าแสดงความเมตตากับคนในบ้านของโอเนสิโฟรัส เพราะเขาทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยครั้ง และไม่ละอายที่ข้าพเจ้าถูกจองจำ
Thai Tok
ขอ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ทรง พระ เมตตา แก่ ครอบครัว ของ โอ เนสิโฟรัส ด้วย เถิด เพราะ เขา ได้ กระทำ ให้ ข้าพเจ้า ชื่น ใจ บ่อยๆ และ เขา ไม่ ละอาย ต่อ โซ่ ตรวน ของ ข้าพเจ้า เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระเมตตาแก่ครอบครัวของโอเนสิโฟรัสด้วยเถิด เพราะเขาได้กระทำให้ข้าพเจ้าชื่นใจบ่อยๆ และเขาไม่ละอายต่อโซ่ตรวนของข้าพเจ้าเลย