2 Timothy 1:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​อย่า​อาย​คำ​พะยาน​แห่ง​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา, หรือ​ตัว​ข้าพ​เจ้า​ที่​ถูก​จำ​จอง​อยู่​เพราะ​เห็น​แก่​พระ​องค์​นั้น แต่​จง​ร่วม​ทุกข์​ด้วยกัน​กับ​ข้าพ​เจ้า​ใน​การ​ของ​กิตติ​คุณ ตาม​แต่​จะ​ได้​ฤทธิ์​ประทาน​จาก​พระ​เจ้า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่ต้อง​อับอาย​ที่​จะ​บอก​คน​เกี่ยวกับ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา หรือ​อับอาย​ใน​ตัวผม​ที่​เป็น​นักโทษ​เพราะ​เห็นแก่​พระองค์ แต่​ให้​พึ่ง​ฤทธิ์เดช​ของ​พระเจ้า แล้ว​ยอม​ทนทุกข์​ด้วยกัน​กับ​ผม​เพื่อ​ข่าวดี​นั้น​ดีกว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นอย่าอับอายที่เป็นพยานขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา หรือของตัวข้าพเจ้าผู้เป็นนักโทษเพราะรับใช้พระองค์ แต่จงมีส่วนร่วมกับข้าพเจ้าในความทุกข์ยากเพื่อข่าวประเสริฐ โดยอาศัยฤทธิ์เดชของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นอย่าละอายที่จะเป็นพยานเรื่ององค์พระผู้เป็นเจ้าของเราหรือละอายในตัวของข้าพเจ้าผู้ถูกจองจำเพื่อพระองค์ แต่จงร่วมทนทุกข์กับข้าพเจ้าเพื่อข่าวประเสริฐโดยฤทธิ์อำนาจของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าละอายที่จะเป็นพยานฝ่ายองค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา หรือฝ่ายตัวข้าพเจ้าที่ถูกจำจองอยู่เพราะเห็นแก่พระองค์ แต่จงมีส่วนในการยากลำบาก เพื่อเห็นแก่ข่าวประเสริฐ โดยอาศัยฤทธิ์เดชแห่งพระเจ้า
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นอย่าละอายคำพยานแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา หรือของตัวข้าพเจ้าที่ถูกจองจำอยู่เพราะเห็นแก่พระองค์ แต่จงมีส่วนในการยากลำบาก เพื่อเห็นแก่ข่าวประเสริฐ โดยอาศัยฤทธิ์เดชแห่งพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น อย่า​ละอาย​ที่​จะ​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​ที่​เกี่ยว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา หรือ​ละอาย​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า​ที่​เป็น​นักโทษ​อยู่​เนื่อง​จาก​การ​รับใช้​พระ​องค์ แต่​จง​ร่วม​ทน​ทุกข์​กับ​ข้าพเจ้า เพื่อ​เห็น​แก่​ข่าว​ประเสริฐ​โดย​อาศัย​อานุภาพ​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น อย่า​ละอาย​ใน​คำ​พยาน​เรื่อง​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​ของ​เรา หรือ​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า​ผู้​เป็น​นักโทษ​เพื่อ​พระองค์ แต่​จง​ร่วม​ทุกข์​เพื่อ​ข่าว​ประเสริฐ​กับ​ข้าพเจ้า​โดย​ฤทธิ์เดช​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น อย่า ละอาย คำ พยาน แห่ง องค์ พระผู้เป็นเจ้า ของ เรา หรือ ของ ตัว ข้าพเจ้า ที่ ถูก จองจำ อยู่ เพราะ เห็นแก่ พระองค์ แต่ จง มี ส่วน ใน การ ยาก ลำบาก เพื่อ เห็นแก่ ข่าว ประเสริฐ โดย อาศัย ฤทธิ์ เดช แห่ง พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นอย่าละอายคำพยานแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา หรือของตัวข้าพเจ้าที่ถูกจำจองอยู่เพราะเห็นแก่พระองค์ แต่จงมีส่วนในการยากลำบาก เพื่อเห็นแก่ข่าวประเสริฐ โดยอาศัยฤทธิ์เดชแห่งพระเจ้า