2 Timothy 2:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พวก​กสิกร​ผู้​ทำ​การ​ก็​ต้อง​เป็น​คน​แรก​ที่​ได้​รับ​ผล,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวนา​ที่​ทำงาน​หนัก ก็​ควร​จะ​เป็น​คนแรก​ที่​ได้รับ​ส่วนแบ่ง​จาก​พืชผล​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กสิกรที่ตรากตรำย่อมสมควรได้รับผลิตผลเป็นคนแรก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กสิกรผู้ตรากตรำควรได้รับส่วนแบ่งของพืชผลก่อนใคร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กสิกรผู้ตรากตรำทำงานก็ควรเป็นคนแรกที่ได้รับผล
Thai KJV 2003
กสิกรผู้ตรากตรำทำงานก็ต้องเป็นคนแรกที่ได้รับผล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​นา​ชาว​สวน​ที่​ทำงาน​หนัก​ควร​เป็น​คน​แรก​ที่​รับ​ส่วน​แบ่ง​จาก​พืช​ผล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เกษตรกร​ผู้​ตรากตรำ​ควร​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง​ของ​พืช​ผล​ก่อน​ใคร
Thai Tok
กสิกร ผู้ ตรากตรำ ทำ งาน ก็ ต้อง เป็น คน แรก ที่ ได้ รับ ผล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กสิกรผู้ตรากตรำทำงานก็ต้องเป็นคนแรกที่ได้รับผล