2 Timothy 2:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และพวกกสิกรผู้ทำการก็ต้องเป็นคนแรกที่ได้รับผล,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวนาที่ทำงานหนัก ก็ควรจะเป็นคนแรกที่ได้รับส่วนแบ่งจากพืชผลนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กสิกรที่ตรากตรำย่อมสมควรได้รับผลิตผลเป็นคนแรก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กสิกรผู้ตรากตรำควรได้รับส่วนแบ่งของพืชผลก่อนใคร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กสิกรผู้ตรากตรำทำงานก็ควรเป็นคนแรกที่ได้รับผล
Thai KJV 2003
กสิกรผู้ตรากตรำทำงานก็ต้องเป็นคนแรกที่ได้รับผล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาวนาชาวสวนที่ทำงานหนักควรเป็นคนแรกที่รับส่วนแบ่งจากพืชผล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เกษตรกรผู้ตรากตรำควรได้รับส่วนแบ่งของพืชผลก่อนใคร
Thai Tok
กสิกร ผู้ ตรากตรำ ทำ งาน ก็ ต้อง เป็น คน แรก ที่ ได้ รับ ผล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กสิกรผู้ตรากตรำทำงานก็ต้องเป็นคนแรกที่ได้รับผล