2 Timothy 2:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านจงระลึกถึงพระเยซูคริสต์, ผู้ได้ทรงเป็นขึ้นมาจากตาย, และทรงเป็นพงศ์พนธุ์ของดาวิด, ตามกิตติคุณของข้าพเจ้านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จำไว้ว่า ข่าวดีที่ผมประกาศ คือพระเยซูคริสต์ได้ฟื้นขึ้นมาจากความตาย และพระองค์เป็นลูกหลานของดาวิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงระลึกถึงพระเยซูคริสต์ ผู้ที่พระเจ้าทรงทำให้เป็นขึ้นจากตาย ทรงสืบเชื้อสายจากดาวิด ตามข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าประกาศ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงระลึกถึงพระเยซูคริสต์ซึ่งทรงให้เป็นขึ้นจากตาย ทรงสืบเชื้อสายจากดาวิด นี่คือข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าประกาศ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงระลึกถึงพระเยซูคริสต์ผู้ได้ทรงถูกชุบให้เป็นขึ้นมาจากความตาย และทรงสืบเชื้อสายจากดาวิด ตามข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าประกาศนั้น
Thai KJV 2003
จงระลึกถึงพระเยซูคริสต์ ผู้ทรงสืบเชื้อสายจากดาวิด ได้ทรงถูกชุบให้เป็นขึ้นมาจากความตาย ตามข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าประกาศนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงจดจำไว้ด้วยว่าพระเยซูคริสต์ฟื้นคืนชีวิตจากความตาย สืบเชื้อสายมาจากดาวิด นี่คือข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าประกาศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงระลึกถึงพระเยซูคริสต์ผู้สืบเชื้อสายจากดาวิด ผู้ฟื้นขึ้นจากความตาย นี่คือข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าประกาศ
Thai Tok
จง ระลึก ถึง พระ เยซู คริสต์ ผู้ทรง สืบ เชื้อสาย จาก ดา วิด ได้ ทรง ถูก ชุบ ให้ เป็น ขึ้น มา จาก ความ ตาย ตาม ข่าว ประเสริฐ ที่ ข้าพเจ้า ประกาศ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงระลึกถึงพระเยซูคริสต์ ผู้ทรงสืบเชื้อสายจากดาวิด ได้ทรงถูกชุบให้เป็นขึ้นมาจากความตาย ตามข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าประกาศนั้น