2 Timothy 3:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึง​จะ​เรียน​กัน​อยู่​เสมอ, แต่​ก็​ไม่​อาจ​เรียนรู้​ถึง​ความ​จริง​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ผู้หญิง​เหล่านี้​ชอบ​ที่​จะ​เรียนรู้​เรื่อง​ใหม่ๆ​อยู่เรื่อย แต่​ก็​ไม่เคย​เข้าใจ​อย่าง​แตกฉาน​ใน​เรื่อง​ของ​ความจริง​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หญิงพวกนี้ร่ำเรียนอยู่เสมอ แต่ไม่สามารถเข้าใจหลักความจริงได้เลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงเหล่านี้ใฝ่เรียนแต่ไม่สามารถรู้ถึงความจริงได้เลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หญิงพวกนี้จะฟังทุกคนที่พูด แต่ไม่อาจที่จะเข้าถึงหลักแห่งความจริงได้เลย
Thai KJV 2003
ถึงจะเรียนกันอยู่เสมอ แต่ก็ไม่อาจเรียนรู้ถึงความจริงเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​หญิง​เหล่า​นี้​พยายาม​เรียน​รู้​เสมอ​แต่​ไม่​เคย​รับรู้​ความ​จริง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หญิง​เหล่า​นี้​ใฝ่​เรียน​แต่​ไม่​สามารถ​รู้​ถึง​ความ​จริง​ได้​เลย
Thai Tok
ถึง จะ เรียน กัน อยู่ เสมอ แต่ ก็ ไม่ อาจ เรียน รู้ ถึง ความ จริง เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถึงจะเรียนกันอยู่เสมอ แต่ก็ไม่อาจเรียนรู้ถึงความจริงเลย