2 Timothy 4:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อท่านมา จงเอาเสื้อคลุมซึ่งข้าพเจ้าได้ฝากไว้กับการะโปที่เมืองโตรอามาด้วย, พร้อมกับหนังสือ, และฉะเพาะอย่างยิ่งหนังสือที่เขียนที่แผ่นหนัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อคุณมาหาผม ให้เอาเสื้อคลุมที่ผมทิ้งไว้กับคารปัสในเมืองโตรอัสมาด้วยรวมทั้งหนังสือ โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เป็นม้วนกระดาษหนัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อท่านมา จงเอาเสื้อคลุมซึ่งข้าพเจ้าฝากไว้กับคารปัสที่เมืองโตรอัส มาด้วย รวมทั้งหนังสือทั้งหลายโดยเฉพาะที่เขียนบนแผ่นหนัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อท่านมาหาข้าพเจ้าจงนำเสื้อคลุมซึ่งข้าพเจ้าฝากคารปัสไว้ที่เมืองโตรอัสกับม้วนหนังสือของข้าพเจ้ามาด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่งหนังสือที่เขียนบนแผ่นหนัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อท่านมาจงเอาเสื้อคลุมซึ่งข้าพเจ้าได้ฝากไว้กับคารปัส ที่เมืองโตรอัส มาด้วย พร้อมกับหนังสือ และสิ่งที่สำคัญที่สุดคือหนังสือที่เขียนบนแผ่นหนัง
Thai KJV 2003
เมื่อท่านมาจงเอาเสื้อคลุมซึ่งข้าพเจ้าได้ฝากไว้กับคารปัสที่เมืองโตรอัสมาด้วย พร้อมกับหนังสือต่างๆ และสิ่งที่สำคัญที่สุดคือหนังสือที่เขียนบนแผ่นหนัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทิโมธี เวลาท่านมา ก็ช่วยเอาเสื้อคลุมที่ข้าพเจ้าฝากไว้กับคาร์ปัสที่เมืองโตรอัสมาด้วย พร้อมกับหนังสือม้วน โดยเฉพาะอย่างยิ่งม้วนที่เป็นหนัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อท่านมา จงนำเสื้อคลุมซึ่งข้าพเจ้าฝากคารปัสไว้ที่เมืองโตรอัสกับหนังสือม้วนของข้าพเจ้ามาด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่งหนังสือที่เขียนบนแผ่นหนัง
Thai Tok
เมื่อ ท่าน มา จง เอา เสื้อ คลุม ซึ่ง ข้าพเจ้า ได้ ฝาก ไว้ กับ คา ร ปัสที่เมือง โต ร อัสมาด้วย พร้อม กับ หนังสือ ต่างๆ และ สิ่ง ที่ สำคัญ ที่สุด คือ หนังสือ ที่ เขียน บน แผ่น หนัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อท่านมาจงเอาเสื้อคลุมซึ่งข้าพเจ้าได้ฝากไว้กับคารปัสที่เมืองโตรอัสมาด้วย พร้อมกับหนังสือต่างๆ และสิ่งที่สำคัญที่สุดคือหนังสือที่เขียนบนแผ่นหนัง