3 John 1:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูก่อนท่านที่รัก, ข้าพเจ้าอธิษฐานขอให้ท่านได้เจริญสุขสบายในทุกประการ, เหมือนอย่างจิตต์วิญญาณของท่านจำเริญอยู่นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อนรัก ผมขออธิษฐานให้คุณเจริญรุ่งเรืองในทุกอย่างและมีสุขภาพที่ดีเหมือนกับที่คุณกำลังเป็นอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านที่รัก ข้าพเจ้าอธิษฐานขอให้ท่านมีสุขภาพแข็งแรง และมีความสุขความเจริญทุกอย่าง ดังที่จิตวิญญาณของท่านกำลังเจริญอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อนที่รัก ข้าพเจ้าอธิษฐานขอให้ท่านมีสุขภาพดีและให้ทุกอย่างดำเนินไปด้วยดี เช่นเดียวกับที่จิตวิญญาณของท่านกำลังดำเนินไปด้วยดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านที่รัก ข้าพเจ้าอธิษฐานขอให้ท่านมีพลานามัยสมบูรณ์ และเจริญสุขทุกประการ อย่างจิตวิญญาณของท่านจำเริญอยู่นั้น
Thai KJV 2003
ท่านที่รัก ข้าพเจ้าปรารถนามากกว่าทุกสิ่งที่จะให้ท่านจำเริญขึ้นและมีสุขภาพดี เหมือนอย่างที่จิตวิญญาณของท่านจำเริญอยู่นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านที่รัก ข้าพเจ้าอธิษฐานให้ท่านมีสุขภาพแข็งแรง และทุกสิ่งดำเนินไปด้วยดี เช่นเดียวกับจิตวิญญาณของท่านที่เป็นไปด้วยดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อนที่รัก ข้าพเจ้าอธิษฐานขอให้ท่านมีสุขภาพดีและให้ทุกอย่างเจริญรุ่งเรืองเช่นเดียวกับที่จิตวิญญาณของท่านกำลังเจริญอยู่นั้น
Thai Tok
ท่าน ที่รัก ข้าพเจ้า ปรารถนา มาก กว่า ทุก สิ่ง ที่ จะ ให้ท่า น จำเริญ ขึ้น และ มี สุขภาพ ดี เหมือน อย่าง ที่ จิต วิญญาณ ของ ท่าน จำเริญ อยู่ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านที่รัก ข้าพเจ้าปรารถนามากกว่าทุกสิ่งว่า ท่านจะจำเริญและมีสุขภาพดี อย่างจิตวิญญาณของท่านจำเริญอยู่นั้น