3 John 1:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​เรา​ควร​จะ​รับรอง​คน​อย่าง​นั้น​ไว้, เพื่อ​เรา​จะ​ได้​เป็น​ผู้​ร่วม​งาน​กับ​ความ​จริง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​พวก​เรา​จึง​ควร​จะ​ช่วยเหลือ​คน​เช่น​นี้ เพื่อ​จะ​ได้​ร่วม​มือ​กับ​พวก​เขา​ใน​การ​เผยแพร่​ความจริง​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฉะนั้นเราควรต้อนรับคนอย่างนี้ เพื่อเราจะเป็นผู้ร่วมงานกันเพื่อความจริง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นเราควรต้อนรับและช่วยเหลือคนเช่นนี้เพื่อว่าเราจะได้ทำงานเพื่อความจริงร่วมกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฉะนั้นเราควรอุปการะคนอย่างนั้น เพื่อเราจะได้เป็นผู้ร่วมงานกันในสัจธรรม
Thai KJV 2003
ฉะนั้นเราควรต้อนรับคนอย่างนั้น เพื่อเราจะได้เป็นผู้ร่วมงานกับความจริง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​เรา​จึง​ควร​ช่วยเหลือ​คน​เหล่า​นี้ เพื่อ​ว่า​เรา​จะ​ได้​ทำงาน​เพื่อ​ความ​จริง​ร่วมกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​เรา​จึง​ควร​ดูแล​ต้อนรับ​พี่​น้อง​เหล่า​นี้ เรา​จะ​ได้​ทำงาน​ร่วม​กัน​เพื่อ​ความ​จริง
Thai Tok
ฉะนั้น เรา ควร ต้อนรับ คน อย่าง นั้น เพื่อ เรา จะ ได้ เป็น ผู้ ร่วม งาน กับ ความ จริง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฉะนั้นเราควรต้อนรับคนอย่างนั้น เพื่อเราจะได้เป็นผู้ร่วมงานกับความจริง