Acts 11:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อเป​โต​รขึ้น​ไป​ยัง​กรุง​ยะ​รู​ซาเลม​แล้ว, พวก​ที่​รับ​พิธี​สุ​นัด​จึง​ต่อ​ว่า​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​เมื่อ​เปโตร​กลับ​มา​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม ชาว​ยิว​ก็​พา​กัน​ต่อว่า​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเปโตรขึ้นไปที่กรุงเยรูซาเล็มแล้ว พวกเข้าสุหนัตจึงต่อว่าท่านว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นเมื่อเปโตรกลับมาที่กรุงเยรูซาเล็มพวกผู้เชื่อซึ่งเข้าสุหนัตแล้วจึงวิพากษ์วิจารณ์เขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเปโตรขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มแล้ว พวกที่เข้าสุหนัตจึงต่อว่าท่านว่า
Thai KJV 2003
เมื่อเปโตรขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มแล้ว พวกที่เข้าสุหนัตจึงต่อว่าท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เปโตร​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม พวก​ที่​เชื่อ​ซึ่ง​เข้า​สุหนัต​แล้ว​ก็​ตำหนิ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​เมื่อ​เปโตร​กลับ​มา​ถึง​กรุง​เยรูซาเล็ม​พวก​ผู้​เชื่อ​ที่​เข้า​สุหนัต​พา​กัน​ต่อว่า​เขา
Thai Tok
เมื่อ เปโตร ขึ้น ไป ยัง กรุง เยรูซา เล็ม แล้ว พวก ที่ เข้าสุหนัต จึง ต่อว่า ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเปโตรขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มแล้ว พวกที่เข้าสุหนัตจึงต่อว่าท่าน