Acts 11:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่มีบางคนในชาตินั้นเป็นชาวเกาะกุบโรกับชาวกุเรเน เมื่อมายังเมืองอันติโอเกีย, ก็ได้กล่าวประกาศกิตติคุณของพระเยซูคริสต์เจ้าแก่ชาติเฮเลนด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บางคนในพวกที่เชื่อนี้ ก็มาจากเกาะไซปรัสและไซรีน และเมื่อพวกเขามาถึงเมืองอันทิโอก พวกเขาก็เริ่มประกาศข่าวดีเกี่ยวกับพระเยซูเจ้าให้กับคนกรีกด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่มีบางคนในพวกที่กระจัดกระจายไปนั้นที่เป็นชาวเกาะไซปรัสและชาวไซรีน คนเหล่านี้เมื่อมาถึงเมืองอันทิโอกก็กล่าวประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูองค์พระผู้เป็นเจ้ากับพวกกรีกด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ก็มีบางคนในพวกเขาที่มาจากเกาะไซปรัสและจากเมืองไซรีนได้ไปที่เมืองอันทิโอกและเล่าข่าวประเสริฐเรื่ององค์พระเยซูเจ้าแก่ชาวกรีกด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่มีบางคนในพวกที่กระจัดกระจายไปนั้น เป็นชาวเกาะไซปรัสกับชาวไซรีน เมื่อมายังเมืองอันทิโอก ก็ได้กล่าวประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูคริสตเจ้าแก่พวกกรีกด้วย
Thai KJV 2003
และมีบางคนในพวกเขาเป็นชาวเกาะไซปรัสกับชาวไซรีน เมื่อมายังเมืองอันทิโอก ก็ได้กล่าวประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูเจ้าแก่พวกกรีกด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่างไรก็ตาม บางคนที่มาจากเกาะไซปรัสและเมืองไซรีนได้ไปยังเมืองอันทิโอก เพื่อบอกข่าวประเสริฐเกี่ยวกับพระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้ากับชาวกรีกด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ก็มีบางคนที่เป็นชาวเกาะไซปรัสและชาวไซรีนไปที่อันทิโอก เล่าข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูองค์พระผู้เป็นเจ้ากับคนกรีกด้วย
Thai Tok
และ มี บาง คนใน พวก เขา เป็น ชาว เกาะ ไซ ป รัสกับ ชาว ไซ รี น เมื่อ มายัง เมือง อัน ทิโอก ก็ได้ กล่าว ประกาศ ข่าว ประเสริฐ เรื่อง พระ เยซู เจ้า แก่ พวก กรี ก ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมีบางคนในพวกเขาเป็นชาวเกาะไซปรัสกับชาวไซรีน เมื่อมายังเมืองอันทิโอก ก็ได้กล่าวประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูเจ้าแก่พวกกรีกด้วย