Acts 11:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​มี​บาง​คน​ใน​ชาติ​นั้น​เป็น​ชาว​เกาะ​กุบ​โร​กับ​ชาว​กุเร​เน เมื่อ​มายัง​เมือง​อัน​ติ​โอ​เกีย, ก็​ได้​กล่าว​ประกาศ​กิตติ​คุณ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า​แก่​ชาติ​เฮ​เลน​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บางคน​ใน​พวก​ที่​เชื่อนี้ ก็​มา​จาก​เกาะ​ไซปรัส​และ​ไซรีน และ​เมื่อ​พวก​เขา​มา​ถึง​เมือง​อันทิโอก พวก​เขา​ก็​เริ่ม​ประกาศ​ข่าวดี​เกี่ยวกับ​พระเยซูเจ้า​ให้​กับ​คน​กรีก​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่มีบางคนในพวกที่กระจัดกระจายไปนั้นที่เป็นชาวเกาะไซปรัสและชาวไซรีน คนเหล่านี้เมื่อมาถึงเมืองอันทิโอกก็กล่าวประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูองค์พระผู้เป็นเจ้ากับพวกกรีกด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ก็มีบางคนในพวกเขาที่มาจากเกาะไซปรัสและจากเมืองไซรีนได้ไปที่เมืองอันทิโอกและเล่าข่าวประเสริฐเรื่ององค์พระเยซูเจ้าแก่ชาวกรีกด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่มีบางคนในพวกที่กระจัดกระจายไปนั้น เป็นชาวเกาะไซปรัสกับชาวไซรีน เมื่อมายังเมืองอันทิโอก ก็ได้กล่าวประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูคริสตเจ้าแก่พวกกรีกด้วย
Thai KJV 2003
และมีบางคนในพวกเขาเป็นชาวเกาะไซปรัสกับชาวไซรีน เมื่อมายังเมืองอันทิโอก ก็ได้กล่าวประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูเจ้าแก่พวกกรีกด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่างไร​ก็​ตาม บาง​คน​ที่​มา​จาก​เกาะ​ไซปรัส​และ​เมือง​ไซรีน​ได้​ไป​ยัง​เมือง​อันทิโอก เพื่อ​บอก​ข่าว​ประเสริฐ​เกี่ยว​กับ​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กับ​ชาว​กรีก​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ก็​มี​บาง​คน​ที่​เป็น​ชาว​เกาะ​ไซปรัส​และ​ชาว​ไซรีน​ไป​ที่​อันทิโอก เล่า​ข่าว​ประเสริฐ​เรื่อง​พระเยซู​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​กับ​คน​กรีก​ด้วย
Thai Tok
และ มี บาง คนใน พวก เขา เป็น ชาว เกาะ ไซ ป รัสกับ ชาว ไซ รี น เมื่อ มายัง เมือง อัน ทิโอก ก็ได้ กล่าว ประกาศ ข่าว ประเสริฐ เรื่อง พระ เยซู เจ้า แก่ พวก กรี ก ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมีบางคนในพวกเขาเป็นชาวเกาะไซปรัสกับชาวไซรีน เมื่อมายังเมืองอันทิโอก ก็ได้กล่าวประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูเจ้าแก่พวกกรีกด้วย