Acts 11:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​จำพวก​สาวก​ทุก​คน​จึง​ตั้งใจ​ว่า จะ​เรี่ยไร​กัน​ตาม​มาก​และ​น้อย​ฝาก​ไป​ช่วย​บรรเทา​ทุกข์​พวก​พี่​น้อง​ที่​อยู่​ใน​มณฑล​ยู​ดาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ศิษย์​แต่​ละ​คน​จึง​ได้​ตกลง​กัน​ที่​จะ​ส่ง​ความ​ช่วยเหลือ​ไป​ให้​กับ​พี่น้อง​ที่​อาศัย​ใน​แคว้น​ยูเดีย​มาก​ที่สุด​เท่าที่​จะ​ทำ​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกสาวกทุกคนจึงตกลงใจว่าจะเรี่ยไรกันตามกำลัง ฝากไปช่วยบรรเทาทุกข์พวกพี่น้องที่อยู่ในแคว้นยูเดีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหล่าสาวกจึงตัดสินใจว่าจะร่วมกันช่วยเหลือพวกพี่น้องที่อยู่ในแคว้นยูเดียตามกำลังของแต่ละคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกสาวกทุกคนจึงตกลงใจว่า จะเรี่ยไรกันตามกำลังฝากไปช่วยบรรเทาทุกข์พวกพี่น้องที่อยู่ในแคว้นยูเดีย
Thai KJV 2003
พวกสาวกทุกคนจึงตกลงใจกันว่า จะถวายตามกำลังฝากไปช่วยบรรเทาทุกข์พวกพี่น้องที่อยู่ในแคว้นยูเดีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​สาวก​ได้​ตัดสิน​ใจ​ให้​ความ​ช่วยเหลือ​แก่​พี่​น้อง​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แคว้น​ยูเดีย​ตาม​ความ​สามารถ​ของ​แต่​ละ​คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​สาวก​จึง​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​ร่วม​กัน​ช่วยเหลือ​พี่​น้อง​ใน​ยูเดีย​ตาม​กำลัง
Thai Tok
พวก สาวก ทุก คน จึง ตกลง ใจ กัน ว่า จะ ถวาย ตาม กำลัง ฝาก ไป ช่วย บรรเทา ทุกข์ พวก พี่น้อง ที่ อยู่ ใน แคว้น ยูเดีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกสาวกทุกคนจึงตกลงใจกันว่า จะถวายตามกำลังฝากไปช่วยบรรเทาทุกข์พวกพี่น้องที่อยู่ในแคว้นยูเดีย