Acts 12:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่เป​โตรโบก​มือ​ให​เขา​นิ่ง​เสีย, และ​เล่า​ให้​เขา​ฟัง​ถึง​เรื่อง​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​พา​ท่าน​ออก​จาก​คุก​อย่างไร. แล้ว​ท่าน​สั่ง​ว่า, “จง​ไป​บอก​เรื่อง​นี้​แก่​ยา​โก​โบ​กับ​พวก​พี่​น้อง​ให้​ทราบ.” เปโตร​จึง​ออก​ไม่​เสีย​ที่​อื่น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปโตร​โบก​มือ​ให้​เงียบ แล้ว​ก็​เล่า​ให้​พวก​เขา​ฟัง​ว่า องค์​เจ้า​ชีวิต​ช่วย​เขา​ออก​มา​จาก​คุก​ได้​อย่าง​ไร แล้ว​เปโตร​พูด​อีก​ว่า “ไป​เล่า​เรื่องนี้​ให้​ยากอบ​กับ​พวก​พี่น้อง​รู้​ด้วย” จาก​นั้น​เปโตร​ก็​จาก​ไป​ที่​อื่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เปโตรโบกมือให้พวกเขาเงียบ แล้วเล่าให้พวกเขาฟังว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพาท่านออกจากคุกอย่างไร แล้วท่านสั่งว่า “จงไปบอกเรื่องนี้ให้ยากอบกับพวกพี่น้องทราบ” แล้วเปโตรก็ออกไปอยู่ที่อื่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เปโตรโบกมือให้พวกเขาสงบแล้วเล่าว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำเขาออกมาจากคุกได้อย่างไรพร้อมกับสั่งว่า “จงบอกเรื่องนี้แก่ยากอบและพวกพี่น้องอื่นๆ” แล้วเขาก็จากไปยังอีกที่หนึ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เปโตรโบกมือให้เขานิ่ง และเล่าให้เขาฟังถึงเรื่องที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงพาท่านออกจากคุกอย่างไร แล้วท่านสั่งว่า “จงไปบอกเรื่องนี้แก่ยากอบกับพวกพี่น้องให้ทราบ” เปโตรจึงออกไปเสียที่อื่น
Thai KJV 2003
แต่เปโตรโบกมือให้เขานิ่ง และเล่าให้เขาฟังถึงเรื่องที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงพาท่านออกจากคุกอย่างไร แล้วท่านสั่งว่า “จงไปบอกเรื่องนี้แก่ยากอบกับพวกพี่น้องให้ทราบ” เปโตรจึงออกไปเสียที่อื่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เปโตร​โบก​มือ​ให้​พวก​เขา​เงียบ แล้ว​อธิบาย​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​คุก​ได้​อย่างไร ท่าน​พูด​ว่า “จง​รายงาน​เรื่อง​นี้​ให้​ยากอบ​และ​พวก​พี่​น้อง​ทราบ​ด้วย” แล้ว​ท่าน​ก็​เดิน​ทาง​ไป​ยัง​ที่​อื่น​ต่อ​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เปโตร​โบก​มือ​ให้​เงียบ​และ​เล่า​ว่า องค์​พระผู้เป็นเจ้า​ช่วย​เขา​ออก​มา​จาก​คุก​ได้​อย่างไร แล้ว​พูด​ว่า “จง​เล่า​เรื่อง​นี้​ให้​ยากอบ​และ​พี่​น้อง​ฟัง” แล้ว​เขา​ก็​ไป​ที่​อื่น​ต่อ
Thai Tok
แต่ เปโตร โบกมือ ให้ เขา นิ่ง และ เล่า ให้ เขา ฟัง ถึง เรื่อง ที่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ได้ ทรง พา ท่าน ออก จาก คุก อย่างไร แล้ว ท่าน สั่ง ว่า " จง ไป บอก เรื่อง นี้ แก่ ยาก อบ กับ พวก พี่น้อง ให้ ทราบ " เปโตร จึง ออก ไป เสีย ที่ อื่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เปโตรโบกมือให้เขานิ่ง และเล่าให้เขาฟังถึงเรื่องที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงพาท่านออกจากคุกอย่างไร แล้วท่านสั่งว่า "จงไปบอกเรื่องนี้แก่ยากอบกับพวกพี่น้องให้ทราบ" เปโตรจึงออกไปเสียที่อื่น