Acts 13:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ พระ​หัตถ์​ของ​พระ​เจ้า​จะ​ลงโทษ​เจ้า, เจ้า​จะ​เป็น​คน​ตา​มืด​ไม่​เห็น​ดวง​อาทิตย์​จน​ถึง​เวลา​กำหนด. บัด​เดี๋ยว​นั้น ความ​มืด​มัว​ก็​บังเกิด​แก่​เอ​ลุ​มา, เอ​ลุ​มา​จึง​คลำ​หา​คน​ให้​จูง​มือ​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูสิ มือ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​อยู่​บน​ตัว​แก​แล้ว แก​จะ​ตาบอด​มอง​ไม่​เห็น​แสง​อาทิตย์​ไป​สัก​พัก” ทันใด​นั้น​ความ​มืด​มิด​ก็​เกิด​ขึ้น​กับ​เอลีมาส​ทันที เขา​เดิน​คลำ​ไป​รอบๆ​พยายาม​หา​คน​มา​ช่วย​จูง​มือ​ให้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้จงฟัง พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะลงโทษเจ้า เจ้าจะเป็นคนตาบอดไม่เห็นดวงอาทิตย์ไปชั่วระยะหนึ่ง” ทันใดนั้นความมืดมัวก็เกิดกับเอลีมาส เอลีมาสจึงคลำหาคนให้จูงมือไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะจัดการกับเจ้า เจ้าจะตาบอดมองไม่เห็นแสงตะวันตลอดช่วงหนึ่ง” ทันใดนั้นความมืดมัวเกิดแก่เอลีมาสและเขาต้องคลำหาคนให้จูงมือไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะลงโทษเจ้า เจ้าจะเป็นคนตาบอดไม่เห็นดวงอาทิตย์จนถึงเวลากำหนด” ทันใดนั้นความมืดมัวก็บังเกิดแก่เอลีมาส เอลีมาสจึงคลำหาคนให้จูงมือไป
Thai KJV 2003
ดูเถิด บัดนี้พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็อยู่บนเจ้า เจ้าจะเป็นคนตาบอดไม่เห็นดวงอาทิตย์จนถึงเวลากำหนด” ทันใดนั้นความมืดมัวก็บังเกิดแก่เอลีมาส เอลีมาสจึงคลำหาคนให้จูงมือไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​จะ​ลง​โทษ​เจ้า เจ้า​จะ​ตา​บอด​และ​มอง​ไม่​เห็น​ดวง​อาทิตย์​ไป​ชั่ว​ระยะ​หนึ่ง” ใน​ทันใด​นั้น​ดวง​ตา​ของ​เอลีมาส​ก็​มืดมัว​ไป จน​ต้อง​คลำ​หา​ให้​คน​จูง​มือ​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตอน​นี้​มือ​ของ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​จะ​ลงโทษ​เจ้า เจ้า​จะ​ตาบอด มอง​ไม่​เห็น​แสง​ตะวัน​ช่วง​หนึ่ง” ทัน​ใด​นั้น​หมอก​และ​ความ​มืด​เข้า​มา​ปกคลุม​เอลีมาส และ​เขา​เริ่ม​คลำ​หา​คน​จูง​มือ
Thai Tok
ดูเถิด บัดนี้ พระ หัตถ์ ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ก็ อยู่ บน เจ้า เจ้า จะ เป็น คน ตาบอด ไม่ เห็น ดวง อาทิตย์ จนถึง เวลา กำหนด " ทันใด นั้น ความ มืดมัว ก็ บังเกิด แก่ เอ ลี มาส เอ ลี มาส จึง คลำ หา คน ให้ จูงมือ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด บัดนี้พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็อยู่บนเจ้า เจ้าจะเป็นคนตาบอดไม่เห็นดวงอาทิตย์จนถึงเวลากำหนด" ทันใดนั้นความมืดมัวก็บังเกิดแก่เอลีมาส เอลีมาสจึงคลำหาคนให้จูงมือไป