Acts 13:51 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​เปา​โล​กับ​บา​ระ​นา​บา​จึง​สะบัด​ผง​คลี​ดิน​จาก​เท้า​เป็น​ที่​แสดง​ว่า​ไม่​เห็น​ด้วย, แล้ว​ก็​ไป​ยัง​เมือง​อิ​โก​นิ​คัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปาโล​และ​บารนาบัส​สะบัด​ฝุ่น​ออก​จาก​เท้า เป็น​การ​ประท้วง​ต่อ​คน​เหล่า​นั้น แล้ว​ทั้ง​สอง​ก็​ไป​เมือง​อีโคนียูม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เปาโลกับบารนาบัสจึงสะบัดผงคลีดินที่ติดเท้าออกต่อพวกเขา แล้วไปยังเขตเมืองอิโคนียูม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นทั้งสองจึงสะบัดฝุ่นจากเท้าเป็นการประท้วงพวกเขาแล้วไปยังเมืองอิโคนียูม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายเปาโลกับบารนาบัสจึงตัดสัมพันธ์ด้วยสะบัดผงคลีดินที่ติดเท้าออก แล้วก็ไปยังเขตเมืองอิโคนียูม
Thai KJV 2003
ฝ่ายเปาโลกับบารนาบัสจึงสะบัดผงคลีดินจากเท้าของท่านออกเพื่อต่อว่าพวกเขา แล้วก็ไปยังเขตเมืองอิโคนียูม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ท่าน​ทั้ง​สอง​จึง​สลัด​ฝุ่น​ออก​จาก​เท้า​เพื่อ​แสดง​ความ​ผิด​ของ​พวก​เขา แล้ว​ก็​ไป​ยัง​เมือง​อิโคนียูม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้ง​สอง​จึง​สะบัด​ฝุ่น​ออก​จาก​เท้า​เพื่อ​เป็น​การ​เตือน​พวก​เขา แล้ว​ไป​ที่​อิโคนียูม
Thai Tok
ฝ่าย เปา โลกับบา ร นา บัสจึง สะบัด ผงคลี ดิน จาก เท้า ของ ท่าน ออก เพื่อ ต่อว่า พวก เขา แล้ว ก็ ไป ยัง เขต เมือง อิโคนียูม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายเปาโลกับบารนาบัสจึงสะบัดผงคลีดินจากเท้าของท่านออกเพื่อต่อว่าพวกเขา แล้วก็ไปยังเขตเมืองอิโคนียูม