Acts 13:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่​กับ​ผู้ว่า​ราชการ​เมือง​ชื่อ​เซ​ระเฆียว​เปา​โล​ซึ่ง​เป็น​ผู้​มี​ความรู้. ผู้ว่า​ราชการ​เมือง​จึง​ได้​เชิญ​บา​ระ​นา​บา​กับ​เซา​โลมา ปรารถนา​จะ​ฟัง​พระ​คำ​ของ​พระ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​เป็น​ที่ปรึกษา​ของ​ท่านผู้ว่า​ชื่อ เสอร์จีอัสเปาโล ซึ่ง​เป็น​คน​ฉลาด​หลักแหลม เสอร์จีอัสเปาโล​เรียก​บารนาบัส​และ​เซาโล​มา เพราะ​อยาก​ฟัง​พระคำ​ของ​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อยู่กับผู้สำเร็จราชการชื่อเสอร์จีอัส เปาลุส ซึ่งเป็นคนฉลาดรอบรู้ ท่านเชิญบารนาบัสกับเซาโลมาเพื่อจะฟังพระวจนะของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาเป็นคนของผู้ตรวจการเสอร์จีอัสพอลัส ผู้ตรวจการคนนี้เป็นคนเฉลียวฉลาด เขาส่งคนมาตามบารนาบัสกับเซาโลไปพบเพราะต้องการฟังพระวจนะของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อยู่กับผู้ว่าราชการเมืองชื่อเสอร์จีอัสเปาโล เป็นคนฉลาดรอบรู้ ผู้ว่าราชการเมืองจึงเชิญบารนาบัสกับเซาโลมา ปรารถนาจะฟังพระวจนะของพระเจ้า
Thai KJV 2003
อยู่กับผู้ว่าราชการเมืองชื่อเสอร์จีอัสเปาโล เป็นคนฉลาดรอบรู้ ผู้ว่าราชการเมืองจึงเชิญบารนาบัสกับเซาโลมา ปรารถนาจะฟังพระวจนะของพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​อยู่​กับ​เสอร์จีอัส​เปาโล​ซึ่ง​เป็น​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ที่​ฉลาด​รอบรู้ ผู้ว่า​ราชการ​จึง​ให้​คน​ไป​ตาม​บาร์นาบัส​และ​เซาโล​มา​พบ เพราะ​ต้อง​การ​จะ​ฟัง​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บารเยซู​เป็น​คน​ของ​ผู้ว่า​ราชการ​ผู้​เฉลียว​ฉลาด​ชื่อ​เสอร์จีอัสพอลัส ผู้ว่า​ส่ง​คน​มา​เชิญ​บารนาบัส​กับ​เซาโล เพราะ​เขา​อยาก​ฟัง​พระวจนะ​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
อยู่ กับ ผู้ ว่า ราชการ เมือง ชื่อ เส อร์จี อัสเปาโล เป็น คน ฉลาด รอบรู้ ผู้ ว่า ราชการ เมือง จึง เชิญ บา ร นา บัสกับ เซา โลมา ปรารถนา จะ ฟัง พระ วจนะ ของ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่กับผู้ว่าราชการเมืองชื่อเสอร์จีอัสเปาโล เป็นคนฉลาดรอบรู้ ผู้ว่าราชการเมืองจึงเชิญบารนาบัสกับเซาโลมา ปรารถนาจะฟังพระวจนะของพระเจ้า