Acts 14:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จึง​เรียก​บา​ระ​นา​บา​ว่า​ซูศ, และ​เรียก​เปาโล​ว่า​เฮ​ระ​เม, เพราะ​เปาโล​เป็น​ผู้​เทศน์​มากกว่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​เรียก​บารนาบัส​ว่า พระซุส และ​เรียก​เปาโล​ว่า พระเฮอร์เมส เพราะ​เปาโล​เป็น​คน​พูด​ก่อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายจึงเรียกบารนาบัสว่า พระซุส และเรียกเปาโลว่า พระเฮอร์เมส เพราะเปาโลเป็นคนพูด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาเรียกบารนาบัสว่าเทพเจ้าซุสและเรียกเปาโลว่าเทพเจ้าเฮอร์เมสเพราะส่วนใหญ่เปาโลเป็นผู้พูด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจึงเรียกบารนาบัสว่า พระซุส และเรียกเปาโลว่า พระเฮอร์เมส เพราะเปาโลเป็นคนพูด
Thai KJV 2003
เขาจึงเรียกบารนาบัสว่า พระซุส และเรียกเปาโลว่า พระเฮอร์เมส เพราะเปาโลเป็นผู้นำในการพูด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ทั้ง​หลาย​เรียก​บาร์นาบัส​ว่า เทพเจ้า​ซุส และ​เรียก​เปาโล​ว่า เทพเจ้า​เฮอร์เมส เพราะ​ว่า​ท่าน​เป็น​ผู้​นำ​ใน​การ​พูด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​เรียก​บารนาบัส​ว่า​เทพเจ้า​ซุส และ​เรียก​เปาโล​ว่า​เทพเจ้า​เฮอร์เมส เพราะ​เปาโล​เป็น​ผู้​พูด​หลัก
Thai Tok
เขา จึง เรียก บา ร นา บัสว่า พระซุส และ เรียก เปาโลว่า พระเฮอร์เมส เพราะ เปา โลเป็น ผู้ นำ ใน การ พูด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจึงเรียกบารนาบัสว่า พระซุส และเรียกเปาโลว่า พระเฮอร์เมส เพราะเปาโลเป็นผู้นำในการพูด