Acts 14:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปุโรหิต​ผู้​ปฏิบัติ​รูป​พระซูศ​ซึ่ง​ตั้ง​อยู่​หน้า​เมือง​ได้​จูง​โค​และ​ถือ​พวงมาลัย​มา​ยัง​ประตู​เมือง, หมาย​ว่า​จะ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ด้วย​กัน​กับ​ประชาชน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นักบวช​ของ​วัด​พระซุส ที่​ตั้ง​อยู่​หน้าเมือง​ได้​นำ​พวก​วัว​ตัวผู้​ที่​สวม​พวงมาลัย​ไป​ที่​ประตู​เมือง นักบวช​และ​ฝูงชน​อยาก​ที่​จะ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ให้​กับ​เปาโล​และ​บารนาบัส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปุโรหิตประจำรูปพระซุสซึ่งตั้งอยู่หน้าเมืองจูงโคและถือพวงมาลัยมายังประตูเมือง เพื่อถวายเครื่องบูชาร่วมกับฝูงชน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปุโรหิตของเทพเจ้าซุสซึ่งวิหารอยู่นอกเมืองไปเล็กน้อยได้นำโคและพวงมาลามาที่ประตูเมืองเพราะเขากับฝูงชนประสงค์จะถวายเครื่องบูชาแก่เปาโลกับบารนาบัส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปุโรหิตประจำรูปพระซุสซึ่งตั้งอยู่หน้าเมืองได้จูงโค และถือพวงมาลัยมายังประตูเมือง หมายจะถวายเครื่องบูชาด้วยกันกับประชาชน
Thai KJV 2003
ปุโรหิตประจำรูปพระซุส ซึ่งตั้งอยู่หน้าเมืองได้จูงวัวและถือพวงมาลัยมายังประตูเมือง หมายจะถวายเครื่องบูชาด้วยกันกับประชาชน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปุโรหิต​ประจำ​วิหาร​เทพเจ้า​ซุส​ที่​ตั้ง​อยู่​นอก​เมือง ได้​นำ​โค​ตัว​ผู้​และ​พวง​มาลัย​มา​ที่​ประตู​เมือง​ร่วม​กับ​ฝูงชน เพื่อ​มอบ​สิ่ง​นั้น​เป็น​ของ​สักการะ​แก่​เปาโล​และ​บาร์นาบัส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปุโรหิต​ของ​เทพ​ซุส​ซึ่ง​วิหาร​ตั้ง​อยู่​ตรง​ทาง​เข้า​เมือง เขา​ได้​จูง​โค​และ​พวง​มาลา​ไป​ที่​ประตู​เมือง เขา​กับ​ฝูงชน​อยาก​มอบ​เครื่อง​บูชา​ให้​เปาโล​กับ​บารนาบัส
Thai Tok
ปุโรหิต ประจำ รูป พระซุส ซึ่ง ตั้ง อยู่ หน้า เมือง ได้ จูง วัว และ ถือ พวงมาลัย มายัง ประตู เมือง หมาย จะ ถวาย เครื่องบูชา ด้วย กัน กับ ประชาชน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปุโรหิตประจำรูปพระซุส ซึ่งตั้งอยู่หน้าเมืองได้จูงวัวและถือพวงมาลัยมายังประตูเมือง หมายจะถวายเครื่องบูชาด้วยกันกับประชาชน