Acts 15:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​เปา​โล​กับ​บา​ระ​นา​บา​ได้​ไล่​เลียง​เถียง​กัน​กับ​คน​เหล่านั้น​มากมาย​แล้ว, เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตั้ง​เปาโล​กับ​บา​ระ​นา​บา​กับ​คน​อื่นๆ ใน​จำพวก​นั้น​ให้​ขึ้น​ไป​หารือ​กับ​อัคร​สาวก​และ​ผู้ปกครอง​ใน​กรุง​ยะ​รู​ซาเลม​ด้วย​ข้อ​ที่​เถียง​กัน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปาโล​และ​บารนาบัส​ไม่​เห็น​ด้วย​กับ​พวก​เขา จึง​เกิด​การ​โต้เถียง​กัน​อย่าง​รุนแรง​เกี่ยวกับ​เรื่องนี้ พี่น้อง​จึง​แต่งตั้ง​เปาโล บารนาบัส​กับ​บางคน​ใน​พวก​เขา​ให้​ไป​หารือ​กับ​พวก​ศิษย์​เอก​ของ​พระเยซู​และ​พวก​ผู้นำ​อาวุโส ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม​เกี่ยว​กับ​ปัญหานี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเกิดการโต้แย้งและถกเถียงระหว่างเปาโลและบารนาบัสกับคนเหล่านั้นมากมายแล้ว เขาทั้งหลายก็ตั้งเปาโลและบารนาบัสกับคนอื่นๆ ให้ขึ้นไปหารือกับบรรดาอัครทูตและบรรดาผู้ปกครองในกรุงเยรูซาเล็มเกี่ยวกับเรื่องที่เถียงกันนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คำสอนนี้ทำให้เปาโลกับบารนาบัสโต้แย้งถกเถียงกับพวกเขาอย่างรุนแรง ดังนั้นเปาโลและบารนาบัสจึงได้รับการแต่งตั้งพร้อมกับผู้เชื่อบางคนให้ขึ้นไปพบเหล่าอัครทูตและผู้ปกครองที่เยรูซาเล็มเกี่ยวกับปัญหานี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเกิดการโต้แย้งและไล่เลียงกัน ระหว่างเปาโลและบารนาบัสกับคนเหล่านั้นมากมายแล้ว เขาทั้งหลายได้ตั้งเปาโลและบารนาบัสกับคนอื่นๆ ในพวกนั้นให้ขึ้นไปหารือกับอัครทูตและผู้ปกครองในกรุงเยรูซาเล็ม ในเรื่องที่เถียงกันนั้น
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นเมื่อเกิดการโต้แย้งและไล่เลียงกันระหว่างเปาโลและบารนาบัสกับคนเหล่านั้นมากมายแล้ว เขาทั้งหลายได้ตั้งเปาโลและบารนาบัสกับคนอื่นๆในพวกนั้นให้ขึ้นไป หารือกับอัครสาวกและผู้ปกครองในกรุงเยรูซาเล็มในเรื่องที่เถียงกันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เปาโล​และ​บาร์นาบัส​จึง​โต้​แย้ง​และ​ถกเถียง​อย่าง​รุนแรง​กับ​พวก​เขา ดังนั้น​เปาโล บาร์นาบัส และ​ผู้​ที่​เชื่อ​บาง​คน​จึง​ได้​รับ​เลือก​ให้​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม เพื่อ​ปรึกษา​กับ​พวก​อัครทูต​และ​ผู้​ปกครอง​เกี่ยว​กับ​เรื่อง​ที่​โต้​เถียง​กัน​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรื่อง​นี้​ทำ​ให้​เปาโล​กับ​บารนาบัส​โต้เถียง​กับ​พวก​เขา​อย่าง​รุนแรง ดังนั้น​เปาโล​และ​บารนาบัส​จึง​ได้​รับ​การ​แต่งตั้ง​พร้อม​กับ​ผู้​เชื่อ​คน​อื่น​ๆ ให้​ขึ้น​ไป​พบ​อัครทูต​และ​ผู้​ปกครอง​ที่​เยรูซาเล็ม​ใน​เรื่อง​นี้
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น เมื่อ เกิด การ โต้แย้ง และ ไล่เลียง กัน ระหว่าง เปา โลและ บา ร นา บัสกับ คน เหล่า นั้น มากมาย แล้ว เขา ทั้งหลาย ได้ ตั้ง เปา โลและ บา ร นา บัสกับ คน อื่นๆ ใน พวก นั้น ให้ ขึ้น ไป หารือ กับ อัครสาวก และ ผู้ ปกครอง ใน กรุง เยรูซา เล็ม ใน เรื่อง ที่ เถียง กัน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นเมื่อเกิดการโต้แย้งและไล่เลียงกันระหว่างเปาโลและบารนาบัสกับคนเหล่านั้นมากมายแล้ว เขาทั้งหลายได้ตั้งเปาโลและบารนาบัสกับคนอื่นๆในพวกนั้นให้ขึ้นไป หารือกับอัครสาวกและผู้ปกครองในกรุงเยรูซาเล็มในเรื่องที่เถียงกันนั้น