Acts 15:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ลา​จาก​กัน​แล้ว, ท่าน​เหล่านั้น​ได้​มา​ยัง​เมือง​อัน​ติ​โอ​เกีย, และ​เมื่อ​ได้​เรียก​คน​ทั้ง​ปวง​ประชุม​กัน​แล้ว จึง​มอบ​จดหมาย​นั้น​ให้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​ก็​ส่ง​บารนาบัส เปาโล ยูดาส และ​สิลาส ไป​เมือง​อันทิโอก พวก​เขา​ได้​เรียก​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​มา​ประชุม​กัน และ​ให้​จดหมาย​นั้น​กับ​พวก​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อลาจากกันแล้ว ท่านเหล่านั้นก็ลงไปยังเมืองอันทิโอก และเมื่อเรียกคนทั้งปวงประชุมกันแล้ว จึงมอบจดหมายฉบับนั้นให้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเหล่านั้นจึงออกเดินทางมายังเมืองอันทิโอก พวกเขาเรียกประชุมคริสตจักรที่นั่นและมอบจดหมายให้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อลาจากกันแล้ว ท่านเหล่านั้นก็ลงไปยังเมืองอันทิโอก และเมื่อได้เรียกคนทั้งปวงประชุมกันแล้ว จึงมอบจดหมายฉบับนั้นให้
Thai KJV 2003
เมื่อลาจากกันแล้ว ท่านเหล่านั้นก็ไปยังเมืองอันทิโอก และเมื่อได้เรียกคนทั้งปวงประชุมกันแล้ว จึงมอบจดหมายฉบับนั้นให้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ท่าน​เหล่า​นั้น​เดิน​ทาง​จาก​ไป​แล้ว ก็​ได้​ลง​ไป​ยัง​เมือง​อันทิโอก ซึ่ง​เป็น​เมือง​ที่​เขา​ทั้ง​หลาย​เรียก​ประชุม​คริสตจักร และ​ยื่น​จดหมาย​นั้น​ให้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เขา​เหล่า​นั้น​ออก​เดินทาง​ไป​อันทิโอก เรียก​ประชุม​คริสตจักร​และ​มอบ​จดหมาย​ให้
Thai Tok
เมื่อ ลา จาก กัน แล้ว ท่าน เหล่า นั้น ก็ ไป ยัง เมือง อัน ทิโอก และ เมื่อ ได้ เรียก คน ทั้งปวง ประชุม กัน แล้ว จึง มอบ จดหมาย ฉบับ นั้น ให้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อลาจากกันแล้ว ท่านเหล่านั้นก็ไปยังเมืองอันทิโอก และเมื่อได้เรียกคนทั้งปวงประชุมกันแล้ว จึงมอบจดหมายฉบับนั้นให้