Acts 15:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ได้​เกิด​การ​เถียง​กัน​มาก​จน​ต้อง​แยก​กัน บา​ระ​นา​บา​จึง​พา​มาระ​โกลง​เรือ​ไป​ยัง​เกาะ​กุบ​โร,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำ​ให้​เปาโล​กับ​บารนาบัส ขัดแย้ง​กัน​อย่าง​รุนแรง​จน​ถึง​ขั้น​ต้อง​แยก​ทาง​กัน บารนาบัส​จึง​พา​มาระโก นั่ง​เรือ​ไป​เกาะ​ไซปรัส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั้งสองเกิดความขัดแย้งอย่างรุนแรงจนต้องแยกกัน บารนาบัสจึงพามาระโกลงเรือไปยังเกาะไซปรัส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาทั้งสองขัดแย้งกันอย่างรุนแรงจนต้องแยกกัน บารนาบัสพามาระโกลงเรือไปเกาะไซปรัส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วได้เกิดการขัดแย้งกันจนต้องแยกกัน บารนาบัสจึงพามาระโกลงเรือไปยังเกาะไซปรัส
Thai KJV 2003
แล้วได้เกิดการขัดแย้งกันจนต้องแยกกัน บารนาบัสจึงพามาระโกลงเรือไปยังเกาะไซปรัส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ขัดแย้ง​กัน​อย่าง​รุนแรง​จน​ถึง​กับ​ต้อง​แยก​ทาง​กัน บาร์นาบัส​พา​มาระโก​แล่น​เรือ​กัน​ไป​ยัง​เกาะ​ไซปรัส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ทั้ง​สอง​ขัด​แย้ง​กัน​อย่าง​รุนแรง​จน​ต้อง​แยก​กัน บารนาบัส​พา​มาระโก​ลง​เรือ​ไป​ยัง​เกาะ​ไซปรัส
Thai Tok
แล้ว ได้ เกิด การ ขัดแย้ง กัน จน ต้อง แยก กัน บา ร นา บัสจึง พา มาระ โกลง เรือ ไป ยัง เกาะ ไซปรัส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วได้เกิดการขัดแย้งกันจนต้องแยกกัน บารนาบัสจึงพามาระโกลงเรือไปยังเกาะไซปรัส