Acts 15:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​โต้แย้ง​กัน​มาก​แล้ว, เปโตร​จึง​ยืน​ขึ้น​กล่าว​ว่า, “พี่​น้อง​เอ๋ย, ท่าน​ทราบ​อยู่​ว่า คราว​ก่อน​นั้น​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​เลือก​ข้าพ​เจ้า​เอง​ออก​จาก​พวก​ท่าน​ทั้ง​หลาย ให้​เป็น​ผู้​ประกาศ​กิตติ​คุณ​ให้​คน​ต่างชาติ​ฟัง​และ​เชื่อ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​โต้เถียง​กัน​อยู่​นาน เปโตร​ก็​ยืน​ขึ้น​พูด​ว่า “พี่น้อง​ครับ คุณ​ก็​รู้​อยู่​ว่า​ก่อน​หน้า​นี้​พระเจ้า​ได้​เลือก​ผม​จาก​ท่ามกลาง​พวก​คุณ​ให้​ไป​ประกาศ​พระคำ​แห่ง​ข่าวดี​ให้​กับ​พวก​คน​ที่​ไม่ใช่​ยิว​ฟัง เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​เชื่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อถกเถียงกันมากแล้ว เปโตรจึงยืนขึ้นกล่าวว่า “พี่น้องทั้งหลาย พวกท่านทราบอยู่แล้วว่า เมื่อแรกเริ่มนั้น พระเจ้าทรงเลือกข้าพเจ้าจากท่ามกลางท่านทั้งหลายมาเป็นผู้ประกาศถ้อยคำแห่งข่าวประเสริฐให้คนต่างชาติฟังและเชื่อ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากอภิปรายกันมากแล้วเปโตรก็ลุกขึ้นกล่าวว่า “พี่น้องทั้งหลาย ท่านทราบอยู่แล้วว่าก่อนหน้านี้พระเจ้าได้ทรงเลือกสรรข้าพเจ้าจากพวกท่านให้ประกาศเรื่องราวของข่าวประเสริฐแก่คนต่างชาติเพื่อพวกเขาจะได้ยินและเชื่อ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อโต้แย้งกันมากแล้ว เปโตรจึงยืนขึ้นกล่าวว่า “พี่น้องเอ๋ย ท่านทั้งหลายทราบอยู่ว่า เมื่อแรกเริ่มนั้น พระเจ้าได้ทรงเลือกข้าพเจ้าเองจากพวกท่านทั้งหลาย ให้เป็นผู้ประกาศข่าวประเสริฐให้คนต่างชาติฟังและเชื่อ
Thai KJV 2003
เมื่อโต้แย้งกันมากแล้ว เปโตรจึงยืนขึ้นกล่าวแก่เขาว่า “ท่านพี่น้องทั้งหลาย ท่านทั้งหลายทราบอยู่ว่า คราวก่อนนั้นพระเจ้าได้ทรงเลือกข้าพเจ้าเองจากพวกท่านทั้งหลาย ให้เป็นผู้ประกาศพระวจนะแห่งข่าวประเสริฐให้คนต่างชาติฟังและเชื่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​ที่​ได้​ปรึกษา​กัน​เป็น​อย่าง​ดี​แล้ว เปโตร​ลุก​ขึ้น​กล่าว​ว่า “พี่​น้อง​เอ๋ย ท่าน​คง​ทราบ​ดี​แล้ว​ว่า เป็น​เวลา​หลาย​ปี​มา​แล้ว​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เลือก​ข้าพเจ้า​จาก​บรรดา​ท่าน เพื่อ​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​ให้​บรรดา​คนนอก​ฟัง​และ​เชื่อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลัง​จาก​ถก​เถียง​กัน​มาก​แล้ว เปโตร​ก็​ลุก​ขึ้น​กล่าว​ว่า “พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย ท่าน​รู้​อยู่​ว่า ก่อน​หน้า​นี้​พระเจ้า​ได้​เลือก​ข้าพเจ้า​ใน​หมู่​พวก​ท่าน เพื่อ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​จะ​ได้ยิน​ข่าว​ประเสริฐ​จาก​ริม​ฝี​ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​และ​มา​เชื่อ
Thai Tok
ผล ประชุม เกี่ยว กับ ความ รอด ของ คน ต่าง ชาติ เมื่อ โต้แย้ง กัน มาก แล้ว เปโตร จึง ยืน ขึ้น กล่าว แก่ เขา ว่า " ท่าน พี่น้อง ทั้งหลาย ท่าน ทั้งหลาย ทราบ อยู่ ว่า คราว ก่อน นั้น พระเจ้า ได้ ทรง เลือก ข้าพเจ้า เอง จาก พวก ท่าน ทั้งหลาย ให้ เป็น ผู้ ประกาศ พระ วจนะ แห่ง ข่าว ประเสริฐ ให้ คน ต่าง ชาติ ฟัง และ เชื่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อโต้แย้งกันมากแล้ว เปโตรจึงยืนขึ้นกล่าวแก่เขาว่า "พี่น้องเอ๋ย ท่านทั้งหลายทราบอยู่ว่า คราวก่อนนั้นพระเจ้าได้ทรงเลือกข้าพเจ้าเองจากพวกท่านทั้งหลาย ให้เป็นผู้ประกาศพระวจนะแห่งข่าวประเสริฐให้คนต่างชาติฟังและเชื่อ