Acts 16:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ได้​พา​ท่าน​ทั้ง​สอง​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​เขา, จัด​โต๊ะ​เลี้ยง​ท่าน​แสดง​ความ​ยินดี​เป็น​ที่​ยิ่ง​พร้อม​กับ​ครอบ​ครัว​ของ​ตน​เพราะ​ได้​เชื่อถือ​พระ​เจ้า​แล้ว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​นั้น​นายคุก​ก็​พา​คน​ทั้ง​สอง​ไป​ที่​บ้าน และ​หา​อาหาร​มา​ให้​กิน เขา​และ​ทุกคน​ใน​ครัวเรือน​ต่าง​ก็​พา​กัน​ดีใจ เพราะ​ได้​ไว้วางใจ​ใน​พระเจ้า​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพาท่านทั้งสองเข้าไปในบ้านของเขาและจัดอาหารเลี้ยง ทั้งตัวเขาและครัวเรือนต่างปลื้มปีติเพราะเขา ได้เชื่อถือพระเจ้าแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พัศดีพาพวกเขาเข้าไปในบ้านและจัดอาหารมาเลี้ยงพวกเขา พัศดีชื่นชมยินดียิ่งนักที่ตัวเขาและทุกคนในครอบครัวของเขาได้มาเชื่อพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วได้พาท่านทั้งสองขึ้นไปในบ้านของเขา จัดโต๊ะเลี้ยงท่านแสดงความยินดีอย่างยิ่งพร้อมกับครอบครัว เพราะตนได้เชื่อถือพระเจ้าแล้ว
Thai KJV 2003
แล้วได้พาท่านทั้งสองเข้าไปในบ้านของเขา จัดโต๊ะเลี้ยงท่านแสดงความยินดีอย่างยิ่ง เพราะได้เชื่อถือพระเจ้าพร้อมกับทั้งครอบครัวแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จาก​นั้น​ผู้​คุม​ได้​นำ​ท่าน​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​เขา และ​จัด​อาหาร​มา​ให้ เพราะ​เขา​ชื่นชม​ยินดี​ที่​ตน​และ​ทุก​คน​ใน​บ้าน​ได้​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พัศดี​พา​คน​ทั้ง​สอง​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​และ​จัด​อาหาร​เลี้ยง เขา​เปี่ยม​ด้วย​ความ​ยินดี​ที่​เขา​และ​ทุก​คน​ใน​บ้าน​มา​เชื่อ​พระเจ้า
Thai Tok
แล้ว ได้ พา ท่าน ทั้ง สอง เข้าไป ใน บ้าน ของ เขา จัด โต๊ะ เลี้ยง ท่าน แสดง ความ ยินดี อย่าง ยิ่ง เพราะ ได้ เชื่อถือ พระเจ้า พร้อม กับ ทั้ง ครอบครัว แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วได้พาท่านทั้งสองเข้าไปในบ้านของเขา จัดโต๊ะเลี้ยงท่านแสดงความยินดีอย่างยิ่ง เพราะได้เชื่อถือพระเจ้าพร้อมกับทั้งครอบครัวแล้ว