Acts 16:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึง​มา​วิงวอน​ท่าน​ทั้ง​สอง. ครั้น​พา​ออกไป​แล้ว​จึง​ขอให้​ออกไป​เสีย​จาก​เมือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จึง​มา​ขอโทษ​คน​ทั้ง​สอง แล้ว​พา​พวก​เขา​ออก​มา​จาก​คุก และ​ขอร้อง​ให้​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​เมือง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาจึงมาประนีประนอมกับท่าน เมื่อพาออกไปแล้วจึงขอให้ท่านออกจากเมือง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขามาเอาใจเปาโลกับสิลาสและพาออกจากคุกแล้วขอร้องให้ออกไปจากเมืองนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จึงมาพยายามปรองดองกับท่านทั้งสอง ครั้นพาออกไปแล้วจึงขอให้ออกไปเสียจากเมือง
Thai KJV 2003
จึงมาวิงวอนท่านทั้งสอง ครั้นพาออกไปแล้วจึงขอให้ออกไปเสียจากเมือง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​จึง​มา​ขอ​ไกล่เกลี่ย​กับ​ท่าน​ทั้ง​สอง​แล้ว​คุ้ม​กัน​ตัว​ออก​ไป​จาก​คุก พลาง​ขอ​ร้อง​ให้​ออก​จาก​เมือง​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​มา​เอา​ใจ​เปาโล​กับ​สิลาส​และ​พา​ออก​จาก​คุก แล้ว​ขอ​ร้อง​ให้​ออก​จาก​เมือง​ไป
Thai Tok
จึง มา วิงวอน ท่าน ทั้ง สอง ครั้น พา ออก ไป แล้ว จึง ขอ ให้ออก ไป เสีย จาก เมือง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จึงมาวิงวอนท่านทั้งสอง ครั้นพาออกไปแล้วจึงขอให้ออกไปเสียจากเมือง