Acts 16:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​เวลา​กลางคืน​เปาโล​ได้​นิมิตต์​เห็น​ชาว​มา​กะ​โด​เนีย​คน​หนึ่ง​ยืน​อ้อน​วอน​ว่า, “ขอ​โปรด​มา​ช่วย​พวก​ข้าพ​เจ้า​ใน​เมือง​มา​กะ​โด​เนีย​เถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ตอน​กลาง​คืน​เปาโล​เห็น​นิมิต​ว่า มี​ชาย​คน​หนึ่ง​จาก​มาซิโดเนีย​ได้​มา​ยืน​อ้อนวอน​เปาโล​ว่า “มา​ช่วย​พวก​เรา​ที่​แคว้น​มาซิโดเนีย​ด้วย​เถิด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเวลากลางคืน เปาโลได้รับนิมิตเห็นชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า “ขอมาช่วยเราในแคว้นมาซิโดเนียด้วย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในเวลากลางคืนเปาโลได้รับนิมิตเห็นชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า “โปรดมาช่วยพวกข้าพเจ้าที่แคว้นมาซิโดเนียด้วยเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในเวลากลางคืน เปาโลได้นิมิตเห็นชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า “ขอโปรดมาช่วยพวกข้าพเจ้าในแคว้นมาซิโดเนียเถิด”
Thai KJV 2003
ในเวลากลางคืนเปาโลได้นิมิตเห็นผู้ชายชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า “ขอโปรดมาช่วยพวกข้าพเจ้าในแคว้นมาซิโดเนียเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​เวลา​กลาง​คืน ภาพ​นิมิต​ของ​ชาย​ชาว​มาซิโดเนีย​มา​ปรากฏ​ให้​เปาโล​เห็น และ​ยืน​อ้อนวอน​ท่าน​ว่า “โปรด​มา​ช่วย​พวก​เรา​ที่​แคว้น​มาซิโดเนีย​เถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตอน​กลาง​คืน​เปาโล​ได้​รับ​นิมิต เห็น​ชาย​ชาว​มาซิโดเนีย​คน​หนึ่ง​ยืน​อ้อนวอน​เขา​ว่า “โปรด​มา​ช่วย​พวก​เรา​ที่​มาซิโดเนีย​ด้วย”
Thai Tok
ใน เวลา กลางคืน เปา โลได้นิมิ ต เห็น ผู้ชาย ชาว มา ซิ โด เนียคน หนึ่ง ยืน อ้อนวอน ว่า " ขอ โปรด มา ช่วย พวก ข้าพเจ้า ใน แคว้น มา ซิ โดเนียเถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในเวลากลางคืนเปาโลได้นิมิตเห็นผู้ชายชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า "ขอโปรดมาช่วยพวกข้าพเจ้าในแคว้นมาซิโดเนียเถิด"