Acts 16:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในเวลากลางคืนเปาโลได้นิมิตต์เห็นชาวมากะโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า, “ขอโปรดมาช่วยพวกข้าพเจ้าในเมืองมากะโดเนียเถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในตอนกลางคืนเปาโลเห็นนิมิตว่า มีชายคนหนึ่งจากมาซิโดเนียได้มายืนอ้อนวอนเปาโลว่า “มาช่วยพวกเราที่แคว้นมาซิโดเนียด้วยเถิด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเวลากลางคืน เปาโลได้รับนิมิตเห็นชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า “ขอมาช่วยเราในแคว้นมาซิโดเนียด้วย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในเวลากลางคืนเปาโลได้รับนิมิตเห็นชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า “โปรดมาช่วยพวกข้าพเจ้าที่แคว้นมาซิโดเนียด้วยเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในเวลากลางคืน เปาโลได้นิมิตเห็นชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า “ขอโปรดมาช่วยพวกข้าพเจ้าในแคว้นมาซิโดเนียเถิด”
Thai KJV 2003
ในเวลากลางคืนเปาโลได้นิมิตเห็นผู้ชายชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า “ขอโปรดมาช่วยพวกข้าพเจ้าในแคว้นมาซิโดเนียเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในเวลากลางคืน ภาพนิมิตของชายชาวมาซิโดเนียมาปรากฏให้เปาโลเห็น และยืนอ้อนวอนท่านว่า “โปรดมาช่วยพวกเราที่แคว้นมาซิโดเนียเถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตอนกลางคืนเปาโลได้รับนิมิต เห็นชายชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนเขาว่า “โปรดมาช่วยพวกเราที่มาซิโดเนียด้วย”
Thai Tok
ใน เวลา กลางคืน เปา โลได้นิมิ ต เห็น ผู้ชาย ชาว มา ซิ โด เนียคน หนึ่ง ยืน อ้อนวอน ว่า " ขอ โปรด มา ช่วย พวก ข้าพเจ้า ใน แคว้น มา ซิ โดเนียเถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในเวลากลางคืนเปาโลได้นิมิตเห็นผู้ชายชาวมาซิโดเนียคนหนึ่งยืนอ้อนวอนว่า "ขอโปรดมาช่วยพวกข้าพเจ้าในแคว้นมาซิโดเนียเถิด"