Acts 17:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เปา​โล​จึง​เข้า​ไป​ใน​ธรรม​ศาลา​นั้น​ตาม​ธรรม​เนียม, และ​ท่าน​ได้​อ้าง​ข้อความ​ใน​พระ​คัมภีร์ โต้ตอบ​กับ​เขา​ทั้ง​สาม​วัน​ซะ​บา​โต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปาโล​ไป​ประชุม​อย่าง​เคย และ​ยัง​ได้​พูด​โต้ตอบ​เรื่อง​พระคัมภีร์​กับ​พวกเขา​ใน​วัน​หยุด​ทาง​ศาสนา​ทุก​อาทิตย์​ติด​ต่อ​กัน​ถึง​สาม​วัน​หยุด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เปาโลจึงเข้าไปในธรรมศาลานั้นเช่นเคย และท่านอ้างข้อความในพระคัมภีร์ถกเถียงกับพวกเขาได้สามวันสะบาโต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เปาโลเข้าไปในธรรมศาลาตามที่เขาเคยปฏิบัติมา และในวันสะบาโตทั้งสามสัปดาห์เปาโลได้ยกข้อพระคัมภีร์มาอภิปรายกับพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เปาโลจึงเข้าไปในธรรมศาลานั้นตามอย่างเคย และท่านได้อ้างข้อความในพระคัมภีร์ โต้ตอบกับเขาได้สามวันสะบาโต
Thai KJV 2003
เปาโลจึงเข้าไปร่วมกับพวกเขาตามอย่างเคย และท่านได้อ้างข้อความในพระคัมภีร์โต้ตอบกับเขาทั้งสามวันสะบาโต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เปาโล​เข้า​ไป​ใน​ศาลา​ที่​ประชุม​ตาม​เคย และ​ท่าน​ใช้​วัน​สะบาโต​ถึง 3 สัปดาห์ อภิปราย​กับ​ผู้​คน​โดย​ให้​เหตุผล​จาก​พระ​คัมภีร์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เปาโล​จึง​เข้า​ไป​ใน​ธรรม​ศาลา​เหมือน​เช่น​เคย และ​ยก​ข้อ​พระคัมภีร์​มา​ถก​กับ​พวก​เขา​ใน​วัน​สะบาโต​ตลอด​สาม​สัปดาห์
Thai Tok
เปา โลจึง เข้าไป ร่วม กับ พวก เขา ตาม อย่าง เคย และ ท่าน ได้ อ้าง ข้อความ ใน พระ คัมภีร์ โต้ตอบ กับ เขา ทั้ง สาม วัน สะ บา โต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เปาโลจึงเข้าไปร่วมกับพวกเขาตามอย่างเคย และท่านได้อ้างข้อความในพระคัมภีร์โต้ตอบกับเขาทั้งสามวันสะบาโต