Acts 17:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าเมื่อข้าพเจ้าเดินทางมาเห็นสิ่งที่ท่านนมัสการนั้น, ข้าพเจ้าได้พบแท่นๆ หนึ่งมีคำจารึกไว้ว่า, สำหรับพระเจ้าที่ไม่รู้จัก. เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงได้มาประกาศ และแสดงให้ท่านทั้งหลายทราบถึงพระเจ้าที่ท่านทั้งหลายไม่รู้จักแต่ยังนมัสการอยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะผมได้เดินไปรอบๆและสังเกตเห็นสิ่งต่างๆที่ท่านบูชา ผมเห็นแท่นบูชาแท่นหนึ่งเขียนว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’ ผมกำลังประกาศถึงพระเจ้าที่ท่านบูชาโดยไม่รู้จักองค์นี้แหละ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าขณะข้าพเจ้าเดินไปรอบๆ เมืองและสังเกตดูสิ่งที่ท่านนมัสการนั้น ข้าพเจ้าพบแท่นหนึ่ง มีคำจารึกว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’ เพราะฉะนั้นข้าพเจ้าจึงมาประกาศให้พวกท่านรู้ถึงพระเจ้าองค์ที่ท่านไม่รู้จักแต่ยังนมัสการอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะขณะที่ข้าพเจ้าเดินไปทั่วและได้สังเกตดูสิ่งที่ท่านนมัสการข้าพเจ้าถึงกับพบแท่นบูชาแท่นหนึ่งที่มีคำจารึกไว้ว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’ บัดนี้ข้าพเจ้ามาประกาศแก่ท่านถึงสิ่งที่ท่านนมัสการทั้งที่ไม่รู้จัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าเมื่อข้าพเจ้าเดินทางมาสังเกตดูสิ่งที่ท่านนมัสการนั้น ข้าพเจ้าได้พบแท่นแท่นหนึ่ง มีคำจารึกไว้ว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’ เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงมาประกาศ และแสดงให้ท่านทั้งหลายทราบ ถึงพระเจ้าที่ท่านไม่รู้จักแต่ยังนมัสการอยู่
Thai KJV 2003
เพราะว่าเมื่อข้าพเจ้าเดินทางมาสังเกตดูสิ่งที่ท่านนมัสการนั้น ข้าพเจ้าได้พบแท่นแท่นหนึ่งมีคำจารึกไว้ว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’ เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงมาประกาศ และแสดงให้ท่านทั้งหลายทราบถึงพระเจ้าที่ท่านไม่รู้จักแต่ยังนมัสการอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าได้เดินดูรอบๆ และเห็นสิ่งที่ท่านนมัสการ ข้าพเจ้ายังพบแท่นนมัสการแห่งหนึ่งซึ่งมีคำจารึกไว้ว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’ ฉะนั้นข้าพเจ้าจะประกาศให้ท่านทราบถึงผู้ที่ท่านไม่รู้จัก แต่ยังนมัสการอยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะเมื่อข้าพเจ้าเดินไปรอบๆ และพิจารณาดูพวกวัตถุที่ท่านบูชา กระทั่งพบแท่นบูชาที่มีคำจารึกว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’***ท่านไม่รู้ว่านมัสการอะไรอยู่ และข้าพเจ้าจะมาประกาศให้ท่านรู้
Thai Tok
เพราะว่า เมื่อ ข้าพเจ้า เดินทาง มา สังเกต ดู สิ่ง ที่ ท่าน นมัสการ นั้น ข้าพเจ้า ได้ พบ แท่น แท่น หนึ่ง มี คำ จารึก ไว้ ว่า ` แด่ พระเจ้า ที่ ไม่ รู้จัก ' เหตุ ฉะนั้น ข้าพเจ้า จึง มา ประกาศ และ แสดง ให้ท่า น ทั้งหลาย ทราบ ถึง พระเจ้า ที่ ท่าน ไม่ รู้จัก แต่ ยัง นมัสการ อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าเมื่อข้าพเจ้าเดินทางมาสังเกตดูสิ่งที่ท่านนมัสการนั้น ข้าพเจ้าได้พบแท่นแท่นหนึ่งมีคำจารึกไว้ว่า `แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก' เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงมาประกาศ และแสดงให้ท่านทั้งหลายทราบถึงพระเจ้าที่ท่านไม่รู้จักแต่ยังนมัสการอยู่