Acts 17:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​เดินทาง​มา​เห็น​สิ่ง​ที่​ท่าน​นมัสการ​นั้น, ข้าพ​เจ้า​ได้​พบ​แท่นๆ หนึ่ง​มี​คำ​จารึก​ไว้​ว่า, สำหรับ​พระ​เจ้า​ที่​ไม่​รู้จัก. เหตุ​ฉะนั้น​ข้าพ​เจ้า​จึง​ได้มา​ประกาศ และ​แสดง​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ทราบ​ถึง​พระ​เจ้า​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไม่​รู้จัก​แต่​ยัง​นมัสการ​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ผม​ได้​เดิน​ไป​รอบๆ​และ​สังเกต​เห็น​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​ท่าน​บูชา ผม​เห็น​แท่น​บูชา​แท่น​หนึ่ง​เขียน​ว่า ‘แด่​พระเจ้า​ที่​ไม่​รู้จัก’ ผม​กำลัง​ประกาศ​ถึง​พระเจ้า​ที่​ท่าน​บูชา​โดย​ไม่​รู้จัก​องค์นี้​แหละ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าขณะข้าพเจ้าเดินไปรอบๆ เมืองและสังเกตดูสิ่งที่ท่านนมัสการนั้น ข้าพเจ้าพบแท่นหนึ่ง มีคำจารึกว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’ เพราะฉะนั้นข้าพเจ้าจึงมาประกาศให้พวกท่านรู้ถึงพระเจ้าองค์ที่ท่านไม่รู้จักแต่ยังนมัสการอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะขณะที่ข้าพเจ้าเดินไปทั่วและได้สังเกตดูสิ่งที่ท่านนมัสการข้าพเจ้าถึงกับพบแท่นบูชาแท่นหนึ่งที่มีคำจารึกไว้ว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’ บัดนี้ข้าพเจ้ามาประกาศแก่ท่านถึงสิ่งที่ท่านนมัสการทั้งที่ไม่รู้จัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าเมื่อข้าพเจ้าเดินทางมาสังเกตดูสิ่งที่ท่านนมัสการนั้น ข้าพเจ้าได้พบแท่นแท่นหนึ่ง มีคำจารึกไว้ว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’ เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงมาประกาศ และแสดงให้ท่านทั้งหลายทราบ ถึงพระเจ้าที่ท่านไม่รู้จักแต่ยังนมัสการอยู่
Thai KJV 2003
เพราะว่าเมื่อข้าพเจ้าเดินทางมาสังเกตดูสิ่งที่ท่านนมัสการนั้น ข้าพเจ้าได้พบแท่นแท่นหนึ่งมีคำจารึกไว้ว่า ‘แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก’ เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงมาประกาศ และแสดงให้ท่านทั้งหลายทราบถึงพระเจ้าที่ท่านไม่รู้จักแต่ยังนมัสการอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ได้​เดิน​ดู​รอบๆ และ​เห็น​สิ่ง​ที่​ท่าน​นมัสการ ข้าพเจ้า​ยัง​พบ​แท่น​นมัสการ​แห่ง​หนึ่ง​ซึ่ง​มี​คำ​จารึก​ไว้​ว่า ‘แด่​พระ​เจ้า​ที่​ไม่​รู้จัก’ ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​จะ​ประกาศ​ให้​ท่าน​ทราบ​ถึง​ผู้​ที่​ท่าน​ไม่​รู้จัก แต่​ยัง​นมัสการ​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​เมื่อ​ข้าพเจ้า​เดิน​ไป​รอบ​ๆ และ​พิจารณา​ดู​พวก​วัตถุ​ที่​ท่าน​บูชา กระทั่ง​พบ​แท่น​บูชา​ที่​มี​คำ​จารึก​ว่า ‘แด่​พระเจ้า​ที่​ไม่​รู้จัก’***ท่าน​ไม่​รู้​ว่า​นมัสการ​อะไร​อยู่ และ​ข้าพเจ้า​จะ​มา​ประกาศ​ให้​ท่าน​รู้
Thai Tok
เพราะว่า เมื่อ ข้าพเจ้า เดินทาง มา สังเกต ดู สิ่ง ที่ ท่าน นมัสการ นั้น ข้าพเจ้า ได้ พบ แท่น แท่น หนึ่ง มี คำ จารึก ไว้ ว่า ` แด่ พระเจ้า ที่ ไม่ รู้จัก ' เหตุ ฉะนั้น ข้าพเจ้า จึง มา ประกาศ และ แสดง ให้ท่า น ทั้งหลาย ทราบ ถึง พระเจ้า ที่ ท่าน ไม่ รู้จัก แต่ ยัง นมัสการ อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าเมื่อข้าพเจ้าเดินทางมาสังเกตดูสิ่งที่ท่านนมัสการนั้น ข้าพเจ้าได้พบแท่นแท่นหนึ่งมีคำจารึกไว้ว่า `แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก' เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงมาประกาศ และแสดงให้ท่านทั้งหลายทราบถึงพระเจ้าที่ท่านไม่รู้จักแต่ยังนมัสการอยู่