Acts 17:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า เรา​มี​ชีวิต และ​ไหว​ตัว และ​เป็นอยู่​ใน​พระ​องค์, เช่น​บาง​คน​ใน​พวก​ท่าน​เอง​ที่​เป็น​ผู้​แต่ง​บท​กลอน​ได้​กล่าว​ว่า. ‘เรา​ทั้ง​หลาย​เป็น​เชื้อ​สาย​ของ​พระ​องค์.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ใน​พระองค์ เรา​ถึง​มี​ชีวิต​เคลื่อน​ไหว​ได้​และ​เป็น​อยู่นี้ เหมือน​กับ​ที่​กวี​ของ​ท่าน​ผู้​หนึ่ง​ได้​กล่าว​ไว้​ว่า ‘ด้วย​ว่า​พวก​เรา​คือ​ลูก​หลาน​ของ​พระองค์’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่า ‘เรามีชีวิต และไหวตัว และเป็นอยู่ในพระองค์’ ตามที่กวีบางคนในพวกท่านกล่าวว่า ‘แท้จริงเราเป็นเชื้อสายของพระองค์’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
‘เพราะว่าในพระองค์เรามีชีวิต เคลื่อนไหว และเป็นอยู่’ เหมือนที่กวีบางคนในพวกท่านเองกล่าวว่า ‘เราเป็นเชื้อสายของพระองค์’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยว่า ‘เรามีชีวิต และไหวตัว และเป็นอยู่ในพระองค์’ ตามที่กวีบางคนในพวกท่านได้กล่าวว่า ‘แท้จริงเราทั้งหลายเป็นเชื้อสายของพระองค์’
Thai KJV 2003
ด้วยว่า ‘เรามีชีวิตและไหวตัวและเป็นอยู่ในพระองค์’ ตามที่กวีบางคนในพวกท่านได้กล่าวว่า ‘เราทั้งหลายเป็นเชื้อสายของพระองค์’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า ‘เรา​มี​ชีวิต เคลื่อน​ไหว และ​เป็น​อยู่​ได้​ก็​เพราะ​พระ​องค์’ ตาม​ที่​กวี​บาง​คน​ใน​พวก​ท่าน​ได้​กล่าว​ไว้​ว่า ‘พวก​เรา​เป็น​เชื้อสาย​ของ​พระ​องค์’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
‘เพราะ​ใน​พระองค์ เรา​มี​ชีวิต เคลื่อนไหว และ​เป็น​อยู่’ เหมือน​ที่​กวี​ของ​พวก​ท่าน​บาง​คน​ได้​กล่าว​ว่า ‘เรา​เป็น​เชื้อสาย​ของ​พระองค์’
Thai Tok
ด้วยว่า ` เรา มี ชีวิต และ ไหวตัว และ เป็น อยู่ ใน พระองค์ ' ตาม ที่ กวี บาง คนใน พวก ท่าน ได้ กล่าว ว่า ` เรา ทั้งหลาย เป็น เชื้อสาย ของ พระองค์ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่า `เรามีชีวิตและไหวตัวและเป็นอยู่ในพระองค์' ตามที่กวีบางคนในพวกท่านได้กล่าวว่า `เราทั้งหลายเป็นเชื้อสายของพระองค์'