Acts 17:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​คน​ทั้ง​หลาย​ได้​ยิน​ถึง​เรื่อง​การ​ซึ่ง​เป็น​ขึ้น​มา​จาก​ความ​ตาย​แล้ว, ลาง​คน​ก็​เยาะ​เย้ย, แต่​ลาง​คน​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​จะ​คอย​ฟัง​ท่าน​กล่าว​เรื่อง​นี้​อีก​ต่อไป.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ได้ยิน​เรื่อง​การ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย บางคน​ก็​หัวเราะ​เยาะ แต่​บางคน​ก็​พูด​ว่า “เรา​อยาก​ฟัง​ท่าน​พูด​เกี่ยวกับ​เรื่องนี้​อีก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อคนทั้งหลายได้ยินเรื่องการเป็นขึ้นจากตาย บางคนก็เยาะเย้ย แต่บางคนกล่าวว่า “เราจะคอยฟังท่านกล่าวเรื่องนี้ต่อไปอีก”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขาได้ยินเรื่องการเป็นขึ้นจากตายบางคนก็เย้ยหยันแต่บางคนกล่าวว่า “เราอยากฟังท่านพูดเรื่องนี้อีก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นคนทั้งหลายได้ยินถึงเรื่องการซึ่งเป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว บางคนก็เยาะเย้ย แต่บางคนว่า “ข้าพเจ้าจะคอยฟังท่านกล่าวเรื่องนี้อีกต่อไป”
Thai KJV 2003
ครั้นคนทั้งหลายได้ยินถึงเรื่องการซึ่งเป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว บางคนก็เยาะเย้ย แต่คนอื่นๆว่า “เราจะฟังท่านกล่าวเรื่องนี้อีกต่อไป”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เขา​เหล่า​นั้น​ได้ยิน​เกี่ยว​กับ​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย บ้าง​ก็​พูด​เยาะเย้ย แต่​บาง​คน​กล่าว​ว่า “พวก​เรา​อยาก​จะ​ได้ยิน​ท่าน​พูด​เรื่อง​นี้​อีก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​เขา​ได้ยิน​เรื่อง​การ​ฟื้น​จาก​ความ​ตาย​บาง​คน​ก็​หัวเราะ​เยาะ แต่​บาง​คน​ก็​พูด​ว่า “เรา​อยาก​ฟัง​ท่าน​พูด​เรื่อง​นี้​อีก”
Thai Tok
ครั้น คน ทั้งหลาย ได้ยิน ถึง เรื่อง การ ซึ่ง เป็น ขึ้น มา จาก ความ ตาย แล้ว บาง คน ก็ เยาะ เย้ย แต่ คน อื่นๆ ว่า " เรา จะ ฟัง ท่าน กล่าว เรื่อง นี้ อีก ต่อ ไป "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นคนทั้งหลายได้ยินถึงเรื่องการซึ่งเป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว บางคนก็เยาะเย้ย แต่คนอื่นๆว่า "เราจะฟังท่านกล่าวเรื่องนี้อีกต่อไป"