Acts 18:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ท่าน​ได้​โต้แย้ง​พวก​ยู​ดาย​โดย​แข็งแรง​ต่อ​หน้า​คน​ทั้ง​ปวง, และ​ชี้แจง​ยก​หลัก​ใน​พระ​คัมภีร์​อ้าง​ให้​เห็น​ว่า พระ​คริสต์​นั้น​คือ​พระ​เยซู
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จาก​การ​โต้แย้ง​กัน​ใน​ที่​สาธารณะ อปอลโล​ได้​ทำ​ให้​พวก​ยิว​พ่ายแพ้​หมด​ท่า เขา​ยก​ข้อ​พระคัมภีร์​มา​แสดง​ให้​เห็น​ว่า พระเยซู​คือ​กษัตริย์​ผู้​ยิ่งใหญ่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะท่านโต้แย้งกับพวกยิวอย่างแข็งขันต่อหน้าคนทั้งปวง และอ้างพระคัมภีร์ชี้ให้เห็นว่าพระเยซูคือพระคริสต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเขาโต้แย้งอย่างแข็งขันกับพวกยิวต่อหน้าสาธารณชนโดยยกข้อพระคัมภีร์มาพิสูจน์ว่าพระเยซูทรงเป็นพระคริสต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะท่านโต้แย้งกับพวกยิวอย่างแข็งแรงต่อหน้าคนทั้งปวง และชี้แจงยกหลักในพระคัมภีร์อ้างให้เห็นว่า พระคริสต์คือพระเยซู
Thai KJV 2003
เพราะท่านโต้แย้งกับพวกยิวอย่างแข็งแรงต่อหน้าคนทั้งปวง และชี้แจงยกหลักในพระคัมภีร์อ้างให้เห็นว่า พระเยซูคือพระคริสต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​โต้​แย้ง​อย่าง​รุนแรง​กับ​ชาว​ยิว​ต่อ​หน้า​คน​ทั้ง​ปวง เพื่อ​ชี้แจง​ให้​เห็น​จริง​จาก​พระ​คัมภีร์​ว่า พระ​เยซู​คือ​พระ​คริสต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​เขา​โต้แย้ง​พวก​ยิว​อย่าง​แข็งขัน​ต่อหน้า​สาธารณชน เขา​ยก​ข้อ​พระคัมภีร์​มา​พิสูจน์​ว่า​พระเยซู​คือ​พระเมสสิยาห์
Thai Tok
เพราะ ท่าน โต้แย้ง กับ พวก ยิวอย่าง แข็งแรง ต่อหน้า คน ทั้งปวง และ ชี้แจง ยก หลัก ใน พระ คัมภีร์ อ้าง ให้ เห็น ว่า พระ เยซู คือ พระ คริสต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะท่านโต้แย้งกับพวกยิวอย่างแข็งแรงต่อหน้าคนทั้งปวง และชี้แจงยกหลักในพระคัมภีร์อ้างให้เห็นว่า พระเยซูคือพระคริสต์