Acts 18:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เมื่อ​พวก​เหล่านั้น​ขัดขวาง กล่าว​คำ​หยาบ​ช้า. เปา​โล​จึง​ได้​สะบัด​เสื้อผ้า กล่าว​แก่​เขา​ว่า, “ให้​เลือด​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ตก​บน​ศีรษะ​ของ​ท่าน​เอง​เถิด ข้าพ​เจ้า​ก็​ปราศ​จาก​เลือด​นั้น​แล้ว. ตั้งแต่​นี้​ไป​ข้าพ​เจ้า​จะ​ไป​หา​คน​ต่างประเทศ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวก​นั้น​ต่อต้าน​และ​พูดจา​หยาบคาย​กับ​เปาโล เปาโล​ก็​สะบัด​เสื้อผ้า ของ​เขา และ​พูด​ว่า “ชีวิต​ใคร​ก็​รับผิดชอบ​กัน​เอา​เอง​ก็​แล้ว​กัน ผม​ทำ​ดี​ที่สุด​แล้ว ต่อ​ไปนี้​ผม​จะ​ไปหา​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เมื่อพวกเขาต่อต้านและกล่าวคำหยาบช้า เปาโลจึงสะบัดเสื้อผ้ากล่าวกับพวกเขาว่า “โทษที่ท่านทั้งหลายต้องตายนั้น พวกท่านต้องรับผิดชอบเอง ข้าพเจ้าไม่มีโทษแล้ว ตั้งแต่นี้ไปข้าพเจ้าจะไปหาคนต่างชาติ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เมื่อพวกยิวต่อต้านและทำต่อเปาโลอย่างหยาบช้า เขาก็สะบัดเสื้อผ้าแสดงการประท้วงและกล่าวว่า “ให้พวกท่านรับผิดชอบการตัดสินใจของท่านเองเถิด! ข้าพเจ้าพ้นความรับผิดชอบแล้วตั้งแต่นี้ต่อไปข้าพเจ้าจะไปหาคนต่างชาติ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เมื่อพวกเหล่านั้นขัดขวาง กล่าวคำหยาบช้า เปาโลจึงได้สะบัดเสื้อผ้า กล่าวแก่เขาว่า “โทษที่ท่านทั้งหลายต้องตายนั้น ท่านเองต้องรับผิดชอบ ข้าพเจ้าไม่มีโทษแล้ว ตั้งแต่นี้ไปข้าพเจ้าจะไปหาคนต่างชาติ”
Thai KJV 2003
แต่เมื่อพวกเหล่านั้นขัดขวางตัวเองและกล่าวคำหมิ่นประมาท เปาโลจึงได้สะบัดเสื้อผ้ากล่าวแก่เขาว่า “ให้เลือดของท่านทั้งหลายตกบนศีรษะของท่านเองเถิด ข้าพเจ้าก็ปราศจากเลือดนั้นแล้ว ตั้งแต่นี้ไปข้าพเจ้าจะไปหาคนต่างชาติ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เมื่อ​ชาว​ยิว​ต่อต้าน​เปาโล​จน​กลาย​เป็น​การ​ว่า​ร้าย ท่าน​ก็​สลัด​เสื้อ​ออก​เพื่อ​แสดง​ความ​ผิด​ของ​พวก​เขา และ​กล่าว​กับ​เขา​เหล่า​นั้น​ว่า “ถ้า​พวก​ท่าน​ตัดสิน​ใจ​รับ​ผิดชอบ​กับ​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ ก็​เป็น​การ​เลือก​ของ​ท่าน​เอง ข้าพเจ้า​ไม่​รับ​ผิดชอบ​ด้วย ตั้งแต่​นี้​ไป​ข้าพเจ้า​จะ​ไป​ประกาศ​แก่​บรรดา​คนนอก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เมื่อ​พวก​ยิว​ต่อต้าน​และ​ใส่​ร้าย​เปาโล เขา​จึง​สะบัด​เสื้อ​ผ้า​ประท้วง​และ​พูด​ว่า “ให้​เลือด​ตก​บน​ศีรษะ​ของ​ท่าน​เอง​เถอะ! ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ส่วน​อะไร​ด้วย ตั้งแต่​นี้​ไป​ข้าพเจ้า​จะ​ไป​หา​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว”
Thai Tok
แต่ เมื่อ พวก เหล่า นั้น ขัดขวาง ตัว เอง และ กล่าว คำ หมิ่นประมาท เปา โลจึง ได้ สะบัด เสื้อ ผ้า กล่าว แก่ เขา ว่า " ให้ เลือด ของ ท่าน ทั้งหลาย ตก บน ศีรษะ ของ ท่าน เอง เถิด ข้าพเจ้า ก็ ปราศจาก เลือด นั้น แล้ว ตั้งแต่ นี้ ไป ข้าพเจ้า จะ ไป หา คน ต่าง ชาติ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เมื่อพวกเหล่านั้นขัดขวางตัวเองและกล่าวคำหมิ่นประมาท เปาโลจึงได้สะบัดเสื้อผ้ากล่าวแก่เขาว่า "ให้เลือดของท่านทั้งหลายตกบนศีรษะของท่านเองเถิด ข้าพเจ้าก็ปราศจากเลือดนั้นแล้ว ตั้งแต่นี้ไปข้าพเจ้าจะไปหาคนต่างชาติ"