Acts 19:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรื่องนั้นก็ได้ลือกันไปถึงหูคนทั้งปวงที่อยู่ในเมืองเอเฟโซ ทั้งชาติยูดายกับชาติเฮเลน, และคนทั้งปวงก็พากันมีความเกรงกลัว. และพระนามของพระเยซูเจ้าก็เป็นที่ยกย่องนับถือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทุกคนที่อยู่ในเมืองเอเฟซัส ทั้งคนยิวและคนที่ไม่ใช่ยิว รู้เรื่องนี้กันหมด ทำให้ทุกคนกลัว และชื่อของพระเยซูเจ้าก็ได้รับการยกย่องมากยิ่งขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทุกคนที่อยู่ในเมืองเอเฟซัสทั้งพวกยิวกับพวกกรีกรู้เรื่องนี้ พวกเขาต่างมีความเกรงกลัว และพระนามของพระเยซูองค์พระผู้เป็นเจ้าก็ได้รับการยกย่องสรรเสริญ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเรื่องนี้ไปถึงหูชาวยิวและชาวกรีกในเมืองเอเฟซัสพวกเขาทั้งปวงพากันเกรงกลัวจับใจและพระนามขององค์พระเยซูเจ้าก็เป็นที่ยกย่องอย่างสูง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรื่องนั้นได้ลือกันไปถึงหูคนทั้งปวงที่อยู่ในเมืองเอเฟซัส ทั้งพวกยิวกับพวกกรีก และคนทั้งปวงก็พากันมีความเกรงกลัว และพระนามของพระเยซูเจ้าก็เป็นที่ยกย่องสรรเสริญ
Thai KJV 2003
เรื่องนั้นได้ลือกันไปถึงหูคนทั้งปวงที่อยู่ในเมืองเอเฟซัสทั้งพวกยิวกับพวกกรีก และคนทั้งปวงก็พากันมีความเกรงกลัว และพระนามของพระเยซูเจ้าก็เป็นที่ยกย่องสรรเสริญ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อชาวยิวและกรีกที่อาศัยอยู่ในเมืองเอเฟซัสได้ยินเรื่องที่เกิดขึ้น ต่างก็เกิดความหวาดกลัว และพระนามของพระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้า ก็เป็นที่ยกย่องสรรเสริญอย่างสูง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อเรื่องนี้ไปถึงหูคนยิวและคนกรีกในเอเฟซัส ทุกคนต่างเกรงกลัว และนามของพระเยซูองค์พระผู้เป็นเจ้าก็เป็นที่ยกย่องสรรเสริญ
Thai Tok
เรื่อง นั้น ได้ ลือ กัน ไป ถึง หู คน ทั้งปวง ที่ อยู่ ใน เมือง เอ เฟซัส ทั้ง พวก ยิวกับ พวก กรี ก และ คน ทั้งปวง ก็ พา กัน มีค วาม เกรง กลัว และ พระ นาม ของ พระ เยซู เจ้า ก็ เป็น ที่ ยกย่อง สรรเสริญ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรื่องนั้นได้ลือกันไปถึงหูคนทั้งปวงที่อยู่ในเมืองเอเฟซัสทั้งพวกยิวกับพวกกรีก และคนทั้งปวงก็พากันมีความเกรงกลัว และพระนามของพระเยซูเจ้าก็เป็นที่ยกย่องสรรเสริญ